C'est pas parce que ton père n'habite plus là que ça veut dire que tu ne peux plus venir pour quelques jours. | Open Subtitles | إن كان أبوك لم يعد يقيم هنا فهذا لا يعني أنّه لا يمكنكَ القدوم والمبيت هنا لبضعة أيّامٍ. |
ton père est probablement celui qui t'a pris de vitesse durant le piratage de l'ADN. | Open Subtitles | أقصد، أنه قد يكون أبوك هو من هزمك في إختراق الحمض النوويّ |
ton père a travaillé avec Louis Lafuite, un grand anthropologue. | Open Subtitles | أبوك عمل مع لويز ليكي عالمة الإنسانيات العظيمة |
votre père a toujours craint que votre impétuosité causerait votre perte. | Open Subtitles | دومًا ما خشي أبوك أن يكون اندفاعك هو سقطتك. |
- Poussin, ton père a été marié quoi, 40 ans ? | Open Subtitles | كان دائما مضحك حبّي, أبوك كان متزوج لكم سنة؟ |
ton père a 100 millions en banque. Pourquoi tu stresserais ? | Open Subtitles | لدى أبوك 100 مليون في البنك، لمَ عساك تتوثر؟ |
ton père aimerait beaucoup te parler et ta mère est paniquée. | Open Subtitles | يرغب أبوك كثيراً في الجلوس معك، و أمّك مهتاجة |
ton père voulait que tu réussisses le test sans aucune aide. | Open Subtitles | أبوك أرادك أن تنجح في الإختبار بدون أيّ مساعدة |
- Hé, Kit ! Alors ton père va manger à la soupe populaire ? | Open Subtitles | كيت أبوك جيد كفاية لكي يأكل في مطعم الفقراء هه هه |
Donc, ton père travaillait, ton frère faisait du sport et toi, tu étais de service. | Open Subtitles | إذاً كان أبوك في العمل وأخوك يمارس الرياضة وأنت في نداء الواجب |
On va t'emmener au poste jusqu'à ce que ton père daigne venir te chercher. | Open Subtitles | سيأخذوك للأسفل حتى يجد أبوك بعض الوقت ليأتى يأخذك من هنا |
Je ne sais pas où tu as grandi, si ta mère avait du caractère, si ton père buvait trop avant le dîner. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء. |
Mais ton père ne me dérange pas tant que ça. | Open Subtitles | ولكن أبوك ، إنهُ لا يُضايقني بتلك الشدّة |
ton père est un fantôme ou tu parles au Tout-Puissant ? | Open Subtitles | هل أبوك شبح؟ أم أنك تتحدث إلى الله العزيز |
Si ton père n'est pas dans son zinc dans 20 minutes, je prends quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | إذا لم يكن أبوك فى الجو خلال 20 دقيقة سأحضر واحداً أخر |
J'ai écrit la lettre trouvée par ton père et caché le sac d'or sous l'arbre. | Open Subtitles | وأنا من كتب الرسالة التي وجدها أبوك وخبّأتُ كيس الذهب أسفل الشجرة |
Maintenant ton père m'a donné quelque argent... pour un bel appartement dans l'Upper East Side... | Open Subtitles | الآن أبوك أعطاني بعض مال الإيداع لوسادة لطيفة على الجانب الشرقي الأعلى |
votre père est le meilleur des pontifes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أكثر البابوات أمتيازاً هو أبوك أليس كذالك ؟ |
On lui a dit que votre père a eu... un accrochage sur la route. | Open Subtitles | شخص ما تحدث فى التليفون . أبوك أصيب فى حادث سيارة |
En fait... Je m'assois exactement là où votre père s'asseyait. | Open Subtitles | بالواقع، أنا أجلس الآن تماما أينما جلس أبوك. |
ton papa ne viendra pas car il est déjà là. | Open Subtitles | أبوك لن يأتي،لأنّ والدك الحقيقي يوجد هنا سلفاً |
C'est bon, je te tiens ! C'est papa. Tu m'entends ? | Open Subtitles | لا بأس عليك أنت في رعايتي أنا أبوك هل تسمعني؟ |
Papa est allé voir ton petit frère Patrick au ciel. | Open Subtitles | ذهب أبوك ليرى أخوك الصغير "باتريك"، في السماء. |