| Ça va. C'était le vice de mes parents. Du coup, c'est pas le mien. | Open Subtitles | لا أريد، الجعة كانت مفضّلة أبويّ نوعًا ما، لذا ليست مفضّلتي. |
| Oui, mes parents avaient l'habitude de m'emmener là-bas quand j'étais gamin. | Open Subtitles | نعم، أبويّ كَانوا يَجْلبونَني هنا دائماً عندما كنت طفلاً. |
| mes parents m'amenaient aux falaises pour regarder les sauteurs. | Open Subtitles | أبويّ أخذوني للمنحدرات السوداء لمراقبة وصلات العبور |
| Je venais ici quand mes parents se disputaient. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَجيءُ هنا عندما أبويّ يُحاربونَ. |
| Toute ma vie, j'ai cru que si je pouvais parler à mes parents ne serait-ce que cinq minutes, ce serait suffisant. | Open Subtitles | كل حياتي كنت أفكر لو أنه يمكنني أن أتكلم مع أبويّ مرة إضافية ، خمس دقائق حتى هذا سيكون كافياً |
| Je ne pourrai pas regarder passivement mes parents mourir. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكنني أن أجلس و أرى أبويّ يموتان |
| Et je disais juste à Madison que quand j'ai eu 16 ans, mes parents m'ont annoncé, | Open Subtitles | وأنا كُنْتُ فقط أُخبرُ ماديسن عندما دُرتُ 16، أبويّ فقط أعلنوا، |
| mes parents ne paient pas 15 000 dollars par an pour des récrés. | Open Subtitles | أبويّ لا يصرفون 15,000دولار في السنة من أجل العطلة |
| Tu sais, j'ai grandi sans mes parents. | Open Subtitles | تعرف هذا، لكن أبويّ كانوا غائبون عندما أنا كنت أكبر. |
| J'ai pensé mieux supporter tous ces ratés que mes parents. | Open Subtitles | إعتقدت أنّني استطيع ان اعالج هذه النزوات أفضل من أبويّ. |
| J'ai tout fait pour m'intégrer... mais de voir mes parents, ce soir... ca m'a fait réaliser que je ne suis qu'un animal primitif. | Open Subtitles | حاولت جاهداً التأقلم، لكن مشاهدة أبويّ يتصرفان هكذا جعلتني أدرك أنني مجرد حيوان بدائي. |
| Tu n'as pas intérêt à dire du mal de mes parents une seule fois. | Open Subtitles | أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً الإعتِراض على أبويّ ثانيةً، أبداً. أَعْنيه. |
| Ray, tu veux bien installer mes parents là-haut ? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَ أبويّ في الطابق العلوي؟ |
| La neige de printemps, comme pour le mariage de mes parents. | Open Subtitles | بنتي تَخَرُّج في الإسبوع. الثلج الربيعي. حَدثَ متى أبويّ تَزوّجوا. |
| Viens voir, il y a mes parents! | Open Subtitles | .. هيا .. انظر إلى أبويّ .. لا أرى سوانا |
| mes parents n'en voulaient pas. | Open Subtitles | كان عليّ إرساله إلى أبويّ ولكنهما لم يريداه |
| Trois, quatre, cinq... Le 6ème ! À mon anniversaire, chez mes parents. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
| Je vais acheter un dico françaislanglais pour mes parents. | Open Subtitles | أطلب من أبويّ أحد القواميس الفرنسية الإنكليزية |
| Des clones de mes parents vivent dans tout le pays. | Open Subtitles | نسخ مماثل إلى أبويّ يعيش في عمليا كلّ جزء البلاد. |
| Marcos dira à mes parents qu'il ne m'a pas vue. | Open Subtitles | سأطلب من "ماركوس" إخبار أبويّ أني لم أظهر |
| Il fallait y penser avant de tuer les parents de Brody. | Open Subtitles | كان عليكم أن تفكروا بهذا (قبل أن تقتلوا أبويّ (برودي |
| mes parents se disputaient parfois, mais penser que mon père puisse... il m'a écrit des milliers de lettres disant qu'il était innocent. | Open Subtitles | أبويّ تشاجرا أحياناً، لكن لأصدق أبي يمكن أن... كتب إليّ آلاف الرسائل يقول أنه بريء. |