"أتتذكر" - Translation from Arabic to French

    • Tu te souviens
        
    • Tu te rappelles
        
    • Vous vous souvenez
        
    • Vous vous rappelez
        
    • Souviens-toi
        
    • rappelez-vous
        
    • tu t'en souviens
        
    • Rappelle-toi
        
    • te souviens de
        
    • Vous souvenez-vous
        
    Tu te souviens le matin après le mariage de Nora ? Open Subtitles حسنا , أتتذكر الصباح بعد حفل زفاف نورا ؟
    Tu te souviens de la circulation et des testicules anormaux ? Open Subtitles أتتذكر ما قلته حول تدفق الدم و هشاشة الخصيتين؟
    Tu te souviens, elle se sortait la langue quand elle coloriait. Open Subtitles أتتذكر كيف إعتادت على إخراج لسانها حينما كانت تلون؟
    Tu te rappelles avoir dit ne pas être un avocat ? Open Subtitles أنتِ , أتتذكر حيّن قولكِ بأنكِ لستِ محاميّة ؟
    Je le dis, et puis toi aussi. Tu te rappelles ? Open Subtitles عندما قلته لى عندما تقابلنا لأول مرة أتتذكر ؟
    Vous vous souvenez m'avoir exclu quand j'ai montré mon engin ? Open Subtitles أتتذكر عندما فصلتني مرة لأظهار قضيبي في المدرسة ؟
    Vous avez sauté d'un avion Au-dessus des bois. Vous vous rappelez ? Open Subtitles لقد سقطت من طائرة في الغابة أتتذكر أي شيء؟
    Tu te souviens qu'il y avait un corps à l'entrepôt pharmaceutique, un ouvrier identifié comme ayant 35 ans, mais qui semblait en avoir 100 ? Open Subtitles أتتذكر تلك الجثة التي كانت قي مستودع الدواء وهوية العامل تقول عمره كان 35 عاماً ولكن بدا عمره مائة عام؟
    Tu te souviens de la secousse de cette nuit ? Open Subtitles أتتذكر تلك الرجفة التي تناوبتنا ليلة أمس ؟
    Tu te souviens de cette coke que tu avais planquée? Open Subtitles أتتذكر ذلك الكوكايين الذي خبأناه من الثمانينات ؟
    Tu te souviens de cette pustule dégoûtante qu'on a ôtée de mon scrotum ? Open Subtitles أتتذكر ذلك الوقت عندما أخذوا تلك الشامة من قاعدة صفني ؟
    Tu te souviens que je t'avais dit que tu ne devais pas tout me dire? Open Subtitles أتتذكر عندما قلت لك أنه ليس عليك أن تخبرني بكل شيء ؟
    J'ai soudoyé l'agent immobilier pour qu'il nous vende le terrain, Tu te souviens ? Open Subtitles المقصد هو ، أنني رشوت سمسار العقارات ليبيعنا الأرض، أتتذكر ؟
    Tu te rappelles la chanson que je chantais qui t'énervait tant ? Open Subtitles أتتذكر الأغنية التي اعتدت غناءها وكانت تزعجك للغاية؟
    Tu te rappelles de cette malheureuse soupçon d'affaire dans la Péninsule Malaise ? Open Subtitles أتتذكر ذلك العمل الحقير في شبه جزيرة ملايو ؟
    Tu te rappelles quand tu m'as dit de ne pas retourner chez ma psy ? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتني إلا أرجع لمُعالجتي النفسية؟
    Tu te rappelles quand nous étions ensemble au procès, nous avons eu une dispute sur la stratégie? Open Subtitles أتتذكر حين تشاركنا في المحاكمة, وكان بيننا جدال على استراتيجية المحاكمة؟
    Tu te rappelles du dernier dans lequel on a pénétré ? Open Subtitles أتتذكر ماذا حدث في المرة الأخيرة عندما صعدنا على مدن إحدى تلك السفن ؟
    Plus de faux prétextes, Vous vous souvenez ? Open Subtitles لا مزيد من الإدعاءات المُزيفة ، أتتذكر ذلك ؟
    Vous vous rappelez l'inspecteur Cortes ? Open Subtitles احد ما فعل شيئ اجل أتتذكر المحققه كورتس؟
    Souviens-toi quand il était satisfait de ton taux de globules blancs. Open Subtitles أعني، المرة الذي أحب عدد خلاياك البيضاء، أتتذكر ذلك؟
    rappelez-vous quand il a été rempli avec des prostituées et des trafiquants de drogue? Mm-hmm. Open Subtitles أتتذكر حينما كان مليئًا بالمومسات وتُجار المُخدرات؟ أما الآن فهو مليءٌ بمحبي موسيق الجاز المُلتحين
    (rires) tu t'en souviens. Open Subtitles أتتذكر ذلك؟ ردة.. ردة فعلها تقريباً أحدثت ميولاً
    Rappelle-toi quand tu écrivais à ta grand-mère en prison combien tu voulais que l'on passe de bons moments ensemble ? Open Subtitles أتتذكر عندما كنت تراسل الجدة في السجن حول كيف أنك أرت قضاء بعض الوقت ممتع معا؟
    Quand nous nous sommes rencontrés, vous m'avez dit que j'étais... le patron des causes perdues, Vous souvenez-vous ? Open Subtitles عندما تقابلنا للمرة الأولى ، أخبرتني أنني القديس الشافع ذو الأسباب المُضللة ، أتتذكر ذلك الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more