Laissez un message après le bip, on vous rappellera. | Open Subtitles | من فضلك أتركي رسالة بعد سماع الرنين و سنعود إليك |
Dieu du ciel, Laissez tomber. Vous avez prouvé que vous aviez raison. | Open Subtitles | أتركي الموضوع لوجه الله لقد أثبتت وجهة نظرك |
On doit commencer à marcher. laisse la valise ici. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ في المشي أتركي الحقيبة هنا |
Alors laisse les clés à ton concierge et je viendrai et je te ferai à diner, ok? | Open Subtitles | لذا أتركي المفتاح مع البواب وسوف آتِ وأطبخ لكِ العشاء، إتفقنا؟ |
Il hurle : "Lâche ce sac, salope !" | Open Subtitles | وهو يصرخ علي أتركي الحقيبه ايتها السافله |
Laisse-moi M. Mémoire Réinitialisée. Je deviens une pro. | Open Subtitles | أتركي الفاقد الذاكرة لي فقد أصبحت خبيرة في المجال |
Lâchez vos armes tout de suite. | Open Subtitles | أتركي مسدسك الآن! |
Pose ta brosse. J'appelle Dylan. | Open Subtitles | أتركي المشط ستجيب ديلان |
Laissez la petite tranquille. Compris ? | Open Subtitles | أنظري, أتركي هذه الطفلة بمفردها, هل تسمعني؟ |
Laissez votre numéro à Linda. | Open Subtitles | أتركي رقمك عند ليندا سأتصل بك عندما انتهي |
Laissez un message pour Sam, même si je sais que c'est toi, maman. | Open Subtitles | أتركي رسالتك بعد سماع الصافرة مع أنني أعلم أنها أنت يا أمي |
Laissez tomber... | Open Subtitles | أتركي الأمر و شأنه , من أجل مصلحتك |
Si vous voulez arrêter Carlos, Laissez les choses se faire. | Open Subtitles | إن أردتِ القبض على (كارلوس) .أتركي العملية تستمر |
laisse au moins le petit-déj. Aujourd'hui, je vous ai emmenés au pied d'un volcan en activité pour vous rappeler... de vous activer ! Il me fait me sentir tellement moins homme. | Open Subtitles | على الأقل أتركي الإفطار إنه يجعلني بأنني أقل بكثير كرجل أنظروا أنه جويل ماذا؟ |
laisse le passé être le passé, laisse tomber la fierté. | Open Subtitles | ،أعني، أتركي الماضي للماضي و سحقاً للكبرياء |
Quand le fera-t-il, comment le fera-t-il ça je lui laisse s'en occuper. - Ça suffit avec le Seigneur viens nous allons parler de quelque chose d'autre. | Open Subtitles | لكن إسمعني يا شيفام الآن أتركي الكلام حول الإله وإسمعني |
Lâche le zéro et sors avec le héros. J'ai décroché un gros contrat. | Open Subtitles | أتركي السطل وأخرجي مع البطل فزت بعقدٍ ضخمٍ |
Lâche ton téléphone et viens me faire un bisou. | Open Subtitles | أنتِ، أتركي هذا الهاتف وأعطيني قبلة |
Lâche mes cheveux, tu me fais mal. | Open Subtitles | أتركي شعري انتِ تؤلميني |
La prochaine fois, Laisse-moi faire. | Open Subtitles | بالمرة القادمة, أتركي الأمر لي |
Laisse-moi payer. C'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | أتركي لى الحساب ، . أنا مدين لكي |
Lâchez l'affaire. | Open Subtitles | أتركي الأمر |
Pose ce revolver. | Open Subtitles | أرجوكِ أتركي المسدس |