"أتري" - Translation from Arabic to French

    • Tu vois
        
    • Vous voyez
        
    • Regarde
        
    • Tu as vu
        
    • T'as vu
        
    • Voyez-vous
        
    Tu vois, je lance au jury un petit sucre pour que ta mère gagne. Open Subtitles أتري , لقد رميت القليل من السكر للحكام حتي تفوز والدتك
    {\pos(192,280)}Je voulais te le dire. Je l'ai écrit dans ma main. Tu vois ? Open Subtitles نويت إخبارك و كتبت كل شيئ علي يدي ، أتري ؟
    Tu vois ce qui arrive, t'essaies d'être amie avec ton ex et tu te retrouves dans Ia merde jusqu'au cou ! Open Subtitles أتري, هذا ما يحدث عندما تحاولي ان تكوني ودوده مع صديقك السابق, تنتهين غارقه إلى ركبك بالبراز
    Vous voyez ces gouttelettes d'encre collées sur la page ? Open Subtitles أتري هذه القطرات من الحبر العالقة بسطح الصفحة؟
    Oui, Vous voyez, vous pensiez que c'était une victime alors vous avez cherché son identité. Open Subtitles نعم,أتري,لقد كنت تظن انه الضحية و كنت تبحث عن إثبات لشخصيته
    Et Tu vois, tout ce temps, tu te dis que tu vas avoir peur. Open Subtitles أتري.. طوال الوقت تظن أنك سوف تكون خائف ، صحيح؟
    Il y a six corps, mâles. Tu vois cette couleur ? Open Subtitles هناك على الأقل 6 جُثث جميعهم رجال ، أتري اللون ؟
    Tu vois, je t'ai dis que les gens pensent que Riley et moi sommes soeurs. Open Subtitles أتري ؟ اخبرتك الناس تعتقد اننى و رايلى أخوات
    Ça perturbera l'électronique et déclenchera le détonateur. Tu vois un panneau argenté Open Subtitles هذا سيحدث عطلاً بالدوائر و يُفعل الصاعق, أتري لوحة فضية
    Tu vois j'étais dehors tout à l'heure, je faisais le tour de la propriété puis j'ai vu ce grand câble blanc le long du bâtiment, donc je l'ai coupé. Open Subtitles أتري , كنت بالخارج مبكراً اقص الأعشاب من ممتلكاتنا عندما رأيت هذه الاعشاب البيضاء تشغل أعلى المبنى
    Tu vois, je n'aie plus à m'inquiéter de perdre le contrôle, mais toi oui et tu le feras toujours. Open Subtitles أتري , لم يعد على القلق بشأن السيطرة بعد الآن لكنك كذلك ودائما ستكون
    Tu vois? Comme on collabore tous pour le bien commun? Open Subtitles أتري كيف نعمل سوياً من أجل غاية جيدة
    Tu vois, quand j'imagine que je t'embrasse, tu m'embrasses aussi. Open Subtitles أتري , في مخيلتي عندما سأقبلك... أنت ستقبليني
    Mais on est pas obligés. Tu vois, j'ai déjà créé ça. Open Subtitles لكن ، ليس علينا فعل هذا أتري ، لقد فعلتُ هذا بالفعل
    Tu vois j'avais peur que t'en fasses trop. Open Subtitles أتري , لقد خفت من أنك ستبالغ في ردة فعلك
    Tu vois, tu as passé bien trop de temps à traîner dans mon bureau. Open Subtitles أتري ، قدّ أمضيتِ وقتاً أكثر من اللاّزم بمكتبي.
    Vous voyez cette canette de Coca sur la soucoupe ? Open Subtitles أتري علبة الكوكا كولا علي سفينة المخلوقات الفضائية ؟
    Vous voyez le gras qui a brûlé et sa chemise en polyester ? Open Subtitles يبدو أن الأب كان سميناً أتري الدهون الملتصقه بالمقعد ؟
    Vous voyez, je sais ce qu'est perdre. Open Subtitles أتري ، أنا أعلم كيف تكون الخسارة ، يا ماكس
    Regarde, son nom avec mon matricule. Open Subtitles أتري, إنه اسمها ولكن برقم هويتي
    Tu as vu comment il m'a regardée tout à l'heure ? Open Subtitles أتري كيف أصبح يعاملني في الفترة الأخيرة ؟
    T'as vu tous les équipements que t'utiliseras si tu viens ici ? Open Subtitles أتري كل هذه المعدّات الرّائعة التي يُمكنك إستعمالها إن أتيت لهنا؟
    Il y a peut-être un reportage à faire, Voyez-vous. Open Subtitles يُمكن أن يكون هُناك قصةٌ هُنا -هذا ما أعملهُ أتري .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more