"أتريد أن تعرف" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux savoir
        
    • Vous voulez savoir
        
    • Vous savez
        
    • Tu veux le savoir
        
    • Voulez-vous savoir
        
    • Veux-tu savoir
        
    • Tu veux connaître
        
    • Tu veux vraiment savoir
        
    • Sais-tu
        
    • Et tu sais
        
    • Tu veux connaitre
        
    • Tu veux que je te
        
    • Vous voulez le savoir
        
    Tu veux savoir pourquoi la veuve témoigne pour Blowtorch ? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا شهدت الأرملة لصالح بلوتورش؟
    Et Tu veux savoir le souhait que j'ai fait en soufflant les bougies ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما قد تمنيته عندما أطفأت شموع عيد ميلادي؟
    Tu veux savoir pourquoi on se moque de toi, Sam ? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا يضحك عليك الجميع يا سام
    Vous voulez savoir ce que j'en fais du cinquième amendement ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماذا أعتقد حول التعديل الخامس ؟
    Vous voulez savoir ce que je vais faire avec l'argent que j'ai volé ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماذا سأفعل بالمال المسروق؟
    Vous savez ce qu'il y a de plus terrible ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما هو الأكثر إثارة للشفقة؟
    Tu veux savoir quelle est la pire chose que tu m'aies dite en prison ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماذا كان أسوأ شيء حول ما قلته لي في السجن؟
    Tu veux savoir pourquoi tu n'as pas obtenu la grande interview ? Open Subtitles طيب. أتريد أن تعرف لِم لم تحصل على المقابلة المهمة؟
    Tu veux savoir ce qu'il y a dans ces barils ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماذا تحتوي تلكَ البراميل ؟
    Tu veux savoir pourquoi Shelly est entré dans ton rêve ? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا شيلي دخل إلى أحلامك؟
    Non, tu vas continuer à voir des fantômes au pied de ton lit et Tu veux savoir pourquoi ? Open Subtitles اخترت أن تلازمك الأشباح في فراشك أتريد أن تعرف لماذا؟
    Tu veux savoir qui I'a tué? Open Subtitles أعطيك الموهبة التي عندي فَكِر جيداً، أتريد أن تعرف من قتل هذا الرجل؟
    Tu veux savoir ce que ce type formidable a fait ? Open Subtitles تريد سماع شيء جاد؟ أتريد أن تعرف ماذا فعل المدرب الماهر ؟
    Tu veux savoir ce que je réserve à ton Ravell ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماايدور بخلدي بخصوص الدكتور ديفيد رافيل ؟
    Bon boulot, Smallville. Tu veux savoir ce qu'elles utilisent ? Open Subtitles أحسنت سمولفيل أتريد أن تعرف ما يستعملنه؟
    Monsieur le Maire, Vous voulez savoir ce que je suis vraiment? Open Subtitles سيدي العمدة، أتريد أن تعرف ما أكون فعلاً؟
    Pour les interrogatoires, Vous voulez savoir la vérité ? Open Subtitles لقد سألتني عن التحقيقات أتريد أن تعرف الحقيقة؟
    Vous voulez savoir ce qu'est vraiment le baseball ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما هو البيسبول في الحقيقة؟
    Vous savez comment elle a perdu sa licence ? Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف فقدت ترخيصها؟
    Si Tu veux le savoir, va voir. Open Subtitles أتريد أن تعرف مالذي حدث ؟ ألقِ نظرة
    Voulez-vous savoir comment je me suis blessé au poignet ? Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف آذيتُ رسغي؟
    Veux-tu savoir quelle était la pire partie dans tout ça ? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماأسوء جزءً نتج من هذا كلِّه ؟
    Tu veux connaître la probabilité qu'elle l'utilise contre moi ? Open Subtitles أتريد أن تعرف إحتمالية استعمالها له ضدك؟
    Tu veux vraiment savoir ce que je fais là ? Open Subtitles لكنحقيقةمع ذلك, أتريد أن تعرف سبب وجودي هنا؟
    Sais-tu ce que j'ai vu de plus triste ? Open Subtitles أتريد أن تعرف أكثر الأشياء حزناً التي رأيتها على الإطلاق؟
    Et tu sais pourquoi je les fais alors que je déteste ça? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ أقوم بذلك ولو أنني أكرهه؟
    Tu veux connaitre un secret ? Open Subtitles أتريد أن تعرف سر؟
    Tu veux que je te dise ? Open Subtitles أتريد أن تعرف شيئا؟
    Vous voulez le savoir ? Open Subtitles أتريد أن تعرف حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more