Bravo, petite ! Quand on a ce qu'il faut, on l'affiche ! | Open Subtitles | أحسنتِ يا عزيزتي بينما لديكِ، تباهي بها،تباهي بها |
Bravo, mon cœur. C'était parfait. | Open Subtitles | أحسنتِ ، يا عزيزتي، جميع الملاحظات الصحيحة. |
Prends-le, je prends celui qui est à l'intérieur. - Bon boulot. | Open Subtitles | أمسكي به, وسامسك أياً كان من في الداخل أحسنتِ صنعاً انتِ ايضا, |
une minute de plus et il serait mort Bon boulot | Open Subtitles | لو كنتِ تأخرتِ دقيقة واحدة, فربما لن يتمكن من النجاة أحسنتِ صنعاً |
Vous me l'apprenez. Bien joué, Docteur. | Open Subtitles | أول مرة أسمع بالأمر، أحسنتِ الصنيع يا دكتورة |
Bien joué. Que la chance soit avec vous. | Open Subtitles | لكن بما أنكِ وصلتِ إلى هناك، أحسنتِ أتمنى لكِ التوفيق |
Pertinent, proche des gens, vraiment baisable. Beau travail. | Open Subtitles | ذو صلةِ بما يحدُث، قريبٌ مما يُريده الناس ويمكن العبث به، أحسنتِ عملاً |
Vous vous en êtes Très bien sortie. | Open Subtitles | أنّكِ أجتزتِ الأختبار، أحسنتِ. |
Natasha, Bravo, vous avez fait éclore de nouveaux talents. | Open Subtitles | ناتاشا أحسنتِ أستمري بأظهار المواهب |
- Quoi ? Bravo, l'hommasse. | Open Subtitles | أحسنتِ صنعاً، يا ذات اليد الرجالية |
Génial. Bien joué. Bravo. | Open Subtitles | عظيم، أحسنتِ صنعاً، أحسنتِ اللعب |
Bon travail sur cet élevage de chevaux. | Open Subtitles | مرحبًا أحسنتِ عملاً بتحقيقكِ في مزرعة الخيول اليوم |
Et toi, tu nous as trouvés. Bon boulot. | Open Subtitles | لقد كنتِ من يبحث عنا و ها قد وجدتينا أحسنتِ |
Il ne te manque plus qu'un Bon mari. | Open Subtitles | أحسنتِ ، كل ما تحتاجينه فقط ، زوجاً جيداً |
Bien joué, chérie. Apparemment, tu as gagné. | Open Subtitles | أحسنتِ صنعاً يا عزيزتي يبدو أنّكِ انتصرتِ |
Bien joué, Votre Majesté. Vous avez tout anéanti. | Open Subtitles | أحسنتِ صنعاً يا صاحبة الجلالة دمّرتِ كلّ شيء |
Vous avez progressé en autodéfense. Bien joué. | Open Subtitles | كنتِ تميلين كثيراً للدفاع عن النفس، أحسنتِ عملاً. |
- Beau travail. - On peut en faire d'autres ? | Open Subtitles | ـ أحسنتِ صنعاً ـ هل يمكننا أن نفعل المزيد؟ |
Beau travail, Edna. Merci. Donne moi cette serviette, papa. | Open Subtitles | أحسنتِ عملاً يا ،شكراً لكِ أعطني المنشفة ياأبي |
Très bien. Vous allez bien ? | Open Subtitles | ــ أحسنتِ صُنعاً , هل أنت بخير ؟ |
Viens là, C'est ça. Et ça ? Et ça, Voilà. | Open Subtitles | صافحيني، أحسنتِ أجل، ها أنتِ ذا. |
C'est bien que vous soyez venue, je vous cherchais. | Open Subtitles | أحسنتِ صـُنعاً بحضوركِ، كلـَّفتُ حارس العقار بالبحث عنكِ. |
- Excellent travail. - Je pense que vous réussirez. | Open Subtitles | أحسنتِ صنعاً - أعتقد بأنكِ ستحصلين على الدور - |
Bien dit. Voilà pourquoi vous avez besoin de moi. | Open Subtitles | أحسنتِ قولاً حقاً, أحسنتِ قولاً لهذا تحتاجيني |
Je vois que vous appréhendez le concept de l'immortalité. - Bien vu. | Open Subtitles | أرى أنّك استوعبت مفهوم الخلود، أحسنتِ |
- Personne ne vous veut - Félicitations. | Open Subtitles | -♪ فلا أحد يريدُك بأيّ مكان -تهانينا، أحسنتِ |