| En d'autres mots, trouver l'assassin de ton frère sur ton propre temps, pas vrai? | Open Subtitles | تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟ |
| Je voulais te dire que je me sens mal pour hier, d'avoir amené ton frère ici, et on en a pas reparlé. | Open Subtitles | أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين. |
| Nombreux parmi nous ont redouté le jour où ton frère a pris le pouvoir. | Open Subtitles | العديد منا إرتهب من اليوم الذي إستولى فيه أخيك على السلطة |
| Vous voulez me poser des questions sur la mort de votre frère d'armes disparu? | Open Subtitles | هل تريد أن تسألني عن سقوط أخيك , أيها المحقق ؟ |
| Depuis lors, j'ai dû la regarder mettre sa vie en danger encore et encore pour vous aider, vous et votre frère. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين كان بجب أن أتابعها وهي تضع حياتها في خطر في سبيل مساعدتك ومساعدة أخيك |
| Si tu ne réponds pas à la question avant que le flingue soit prêt à tirer, je tire une balle sur ton frère. | Open Subtitles | إذا لم تجيبي على السؤال بحلول الوقت حيث تكون البندقية على استعداد لإطلاق النار سأطلق رصاصة على أخيك |
| Son bureau a été alerté sur le vol de ton frère par la TSA. | Open Subtitles | لقد تمّ تنبيه مكتبها حول رحلة أخيك بواسطة إدارة أمن النقل. |
| C'est pour ça que ton frère attend désespérément un autre fils. | Open Subtitles | ثمّة مبررٍ وراء رغبة أخيك في إنجاب ولد آخر |
| Je sais que tu es blessé et que tu es inquiet pour ton frère. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تتألم. أنا أعلم أنك تشعر بعمق عن أخيك. |
| En plus maman a essayé de coucher avec ton père et a embrassé ton frère, donc ils ne peuvent pas être témoins. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك حاولت أمي أن تنام مع والدك ثم أدى بها الأمر مع أخيك لذلك هُم خارج القائمة. |
| Tu as fait ce que tu croyais nécessaire dans le but de sauver ton frère. | Open Subtitles | هل فعلت ما كنت رئي من الضروري في محاولة و إنقاذ أخيك. |
| Donc tu me dis que l'homme qui a ton frère est Luca Van Zant ? | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي الرجل الذي لديه أخيك هو لوكا فان زنط؟ |
| Je n'aurais jamais fait ce que j'ai fait A ton frère si j'avais su qui c'était. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له. |
| Je t'ai presque vue mourir en voulant ramener ton frère. | Open Subtitles | أنا شاهدتك تموتين تقريبا في محاولتك لإستعادة أخيك. |
| Et quand tu arrêteras de te promener avec la chemise de ton frère comme un plouc à la tête géante, tu seras réparé. | Open Subtitles | الآن ان تمكنّا من جعلك تكف عن المشي وأنت تحمل قميص أخيك كرجل معتوه فستكون على ما يُرام |
| Trois hommes liés au procès de ton frère sont morts. | Open Subtitles | ثلاثة من الذين لهم صلة بمحاكمة أخيك ماتوا |
| Et pourtant vous avez évité d'y aller pour revoir votre frère pendant des années. | Open Subtitles | وحتى الآن كنت قد تجنبت الذهاب إلى الوراء لنرى أخيك لسنوات. |
| Je le ferais, je voudrais juste savoir si vous voulez parler d'abord à votre frère. | Open Subtitles | سأخبرك، ولكن أردتُ أن أعرف إن كنتَ تريد التحدث إلى أخيك أولاً |
| Une furie forcenée est à l'œuvre. Elle possède votre frère. | Open Subtitles | الغضب العظيم إنه يعمل، إنه يسيطر على أخيك |
| Honnêtement, voulez-vous voir votre frère sur le Trône de fer ? | Open Subtitles | صدقاً، هل تريدين رؤية أخيك يجلس على العرش الحديدي؟ |
| Si votre frère l'aime tant, pourquoi est-ce qu'il la vend ? | Open Subtitles | إذا كان أخيك يحب تلك السيارة هكذا, لماذا يُبيعها؟ |
| ta motivation, c'était de pouvoir mettre ton frère au tapis. | Open Subtitles | أخبرتني أنك تودّ أن تكون قادرًا على هزم أخيك حين جئتني أول مرة. |
| On aurait jamais croisé ton frangin, dans le quartier. | Open Subtitles | أتعلم, لم أرى أخيك في هذه المنطقة |
| La tâche que je vous ai donné c'est tuer 100 personnes ou tuer la petite copine de son frère. | Open Subtitles | المهمّة التي كلّفت بها كليكما هي: اقتل 100 شخص أو اقتل خليلة أخيك. |