Je parie que nous pouvons saisir jusqu'à 1,8, peut-être même moins. | Open Subtitles | أراهنك بأننا سنستطيع شراءه بمقابل 1.8 مليون وربما أقل |
Je parie que ton rythme cardiaque est à plus de 100. | Open Subtitles | أراهنك, أني لو فحصت سرعة قلبك, ستكون فوق الـ100 |
Il n'écoute pas les annonces, mais Je parie que son père si, ce qui signifie que vous poussez ce type à agir plus vite. | Open Subtitles | الفتى عمره 6 سنوات إنّه لن يستمع إلى هذا الإعلان لكنّي أراهنك , أنّك أفزعتَ الأب ليهرب بسرعة أكبر |
Je te parie 100 $ que ta voiture est chez lui. | Open Subtitles | أراهنك بِـ100 دولار أن سيارتك مصفوفة أمام بيته حالاً. |
Mais Je te parie 100 $ que je devinerai ton âge. | Open Subtitles | أراهنك بـ 100 دولار بأنني أستطيع أن أخمن عمرك |
Je parie qu'ils l'ont peint sans savoir ce que c'était. | Open Subtitles | أراهنك بأنهم رسموا هذا بدون معرفتهم ما هو |
Je parie que vous aurez craché le morceau avant 21 heures. | Open Subtitles | أراهنك بـ 10 دولارات أنني سأخدعك في التاسعة مساءً |
Je suis plutôt bonne pour évaluer les gens, et Je parie que tu réussirais. | Open Subtitles | أنا جيدة فى قراءة الناس و أراهنك أن ستنجحين فى ذلك |
Je parie, que si vous creusez plus profond vous découvrirez que nous sommes dans le même camp pour beaucoup de ces problèmes. | Open Subtitles | وأنا أراهنك أنك إذا تعمقت بالقدر الكافي.. سوف تكتشف أننا على جانب واحد فيما يخص العديد من الأمور. |
Je parie qu'il n'y a pas de mines. Il va passer. | Open Subtitles | أراهنك أنه لا يوجد ألغام يمكنك السير علي الطوال |
Cher Lonny, Je parie que tu sais pas où je suis. | Open Subtitles | الغالي لوني أراهنك على أنك لا تعلم أين أنا |
Je parie que vous vouliez être Dieu car Il est bienveillant, tout puissant, et tout. | Open Subtitles | أراهنك على أنك أردت أن تُصبح الرب لإنه خيّر ولديه كل القوة وما إلى ذلك |
Je parie que vous êtes sous un incroyable médicament, non ? | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، أراهنك على أنك تتعاطى بعضاً من المُخدرات المُدهشة ، أليس كذلك ؟ |
Je parie qu'il démissionne. La première semaine est dure pour tout le monde. | Open Subtitles | لأي هاتف خليوي لحد الآن أراهنك بأنه سيستقيل |
- Oui, Je parie que c'est une appendicite. | Open Subtitles | نعم، أراهنك أنّه إلتهاب الزائدة الدوديّة |
Je te parie 1000 dollars, qu'il concours pour la mairie. | Open Subtitles | أراهنك بألف دولار أنة يرشح نفسة لإنتخابات العمودية |
Je te parie 200 dollars que dans environ 3 minutes, tu lécheras mon trou du cul et ma chatte. | Open Subtitles | أراهنك بـ 200 دولار في خلال 3 دقائق سوف تقوم بلعق فتحة شرجي ومهبلي ماذا؟ |
Je te parie qu'en ce moment même, un scénariste travaille dur sur un émission qui va biaiser la vision de notre génération sur la culture hacker. | Open Subtitles | أنا أراهنك ان أحد الكتاب الآن يعمل على مسلسل جديد سيغير ثقافة هذا الجيل عن الإختراق |
Et je suis prête à parier que c'est la même raison pour que aucune de tes autres relations de ces six dernières années n'ont pas marché non plus. | Open Subtitles | و أراهنك انه نفس السبب الذي لم يجعل علاقاتك لمدة ست سنوات تنجح |
C'est sûrement lui . Il est sur place, que te faut-il de plus ? | Open Subtitles | أراهنك أنه رجلنا ، إنه محلي لا تستطيع طلب أكثر من ذلك |
Et je vous parie n'importe quelle somme d'argent que le jour suivant, il y aurait eu une photo de lui avec un tas de gamins des rues souriants et leurs ballons de football tout neufs. | Open Subtitles | وأنا سوف أراهنك بأي مبلغ من المال بأنه في اليوم التالي كان سيكون له صوراً مع العديد من أطفال الشوارع مبتسمين |
C'est dommage, Je suis sûr que vous étiez le roi avant d'avoir ce badge. | Open Subtitles | هذا سيء جدا أراهنك أنك قد عرفت كل ذلك قبل أن تحصل على الشارة |
Je pari que le FBI va la faire passer pour une suspecte dans l'heure. | Open Subtitles | أراهنك بأن المباحث ستخرج إسم المشتبه خلال ساعة |