"أساعدك" - Translation from Arabic to French

    • aider
        
    • aide
        
    • t'aiderai
        
    • faire
        
    • vous aiderai
        
    • désirez
        
    • t'aiderais
        
    • utile
        
    Pour t'aider à décider, j'ai passé toute la journée d'hier à collecter ton top trio d'espoirs. Open Subtitles كي أساعدك أن تختار ، قضيت طوال الأمس أختار لك أفضل ثلاث توقعات
    Je vais être méticuleux, et peut-être que je pourrais aider à établir une hypothèse. Open Subtitles أنا أميل لأنْ أكون منهجي للغاية، وربّما أساعدك في تقويم فرضيّتك.
    T'aider à échapper à des pirates sur ton propre vaisseau. Open Subtitles أساعدك للفرار من قرصان استولى على سفينتك الزمنية
    - La roue de secours est derrière. - Je vous aide. Open Subtitles ـ هناك أطار أحتياطي في الخلف ـ سوف أساعدك
    C'est pas que je ne peux pas vous aider, c'est que je ne veux pas. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أستطيع مساعدتك ، ولكنني لا أريد أن أساعدك
    Et je sais que mon destin est de t'aider à restaurer l'équilibre du monde. Open Subtitles و أنا أعرف أن مصيري أن أساعدك لتعيد التوازن إلى العالم
    Parce que je pense vraiment pouvoir vous aider. Je suis navrée. Open Subtitles لأنني فعلاً أظن أنه يمكنني أن أساعدك أنا آسفة
    C'est mon travail de vous aider et je m'assure que personne ne soit blessé. Open Subtitles وظيفتي هي أن أساعدك وأريد أن أتأكد أن لا يتأذى أحد
    Vous savez, si vous me laissiez faire mon boulot, je pourrais vraiment vous aider. Open Subtitles أتعرف، لو تركتني أقوم بعملي، في الواقع من الممكن أن أساعدك
    {\pos(192,210)}Quelque chose te mine, et au lieu de me laisser t'aider, tu me rembarres. Open Subtitles هناك شيء ما يزعجك وبدلاً من أن تتركني أساعدك تصدني بعيداً
    Ca peut attendre. Je viens t'aider avec ça. M'aider ? Open Subtitles ذلك الأمر يستطيع الإنتظار دعني أساعدك في هذا
    Parce qu'ainsi, je pourrais vraiment t'aider dans ta logique idiote. Open Subtitles فقد أكون أساعدك في الواقع بحسب منطقك المجنون
    On a un avion à prendre, alors je vais t'aider. Open Subtitles حسناً, لدينا رحلة للحقها, لذا دعيني أساعدك حسناً
    Enfin, quand les générateurs seront lancés. Je peux vous aider. Open Subtitles وعندها يبدأ المولد يمكن أن أساعدك في ذلك
    On m'a envoyée pour vous aider à attraper le bon. Open Subtitles لقد تم إرسالي لكي أساعدك على الإمساك بالمجرم.
    Mes sœurs et moi allons t'aider à amplifier le signal. Open Subtitles سوف أساعدك أنا وشقيقتيّ في تضخيم قوة الإشارة.
    Je peux quand même t'aider. Je connais quelqu'un chez Ellis Proud. Open Subtitles حسنا, ثم أساعدك أعرف شخص ما فى إيليس براود
    Donc tu veux que je t'aide à entrer par effraction le soir dans un studio d'enregistrement. Open Subtitles إذا، تريدين أن أساعدك في الاقتحام في ساعة متأخرة من الليل. وتُسجلي سراً؟
    Je t'aiderai à travers tout ce que la vie peut distribuer, Open Subtitles سوف أساعدك علي تخطى أي شيء تبتلينا به الحياة،
    Très bien, je vous aiderai toi et tes amies, comme toujours puis je retournerai dans mon trou. Open Subtitles حسنا سوف أساعدك أنت وأصدقائك مثلما أفعل دائما ثم أزحف مرة أخرى تحت صخرة
    - Un peu. Vous désirez? Open Subtitles قليلاً كيف أساعدك ؟
    Ouais mais ça ne devrait pas prendre trop longtemps, donc je devrais être de retour bientôt et je t'aiderais. Open Subtitles نعم , لكنها لن تأخذ وقتا طويلا لذا سأكون قادرا على العودة قريبا و أساعدك
    Je pourrais être utile si tu me disais ce qu'on fait ? Open Subtitles حسناً، أتعلم أستطيع أن أساعدك إذا أخبرتني ماذا تفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more