Vous étiez dans de beaux draps à devoir être secourue par un chanteur noir. | Open Subtitles | وصلت الأمور إلى حالة مؤسفة عندما تم إنقاذك بواسطة مغني أسود. |
Tu es moitié blanc, moitié noir, moitié cheval, moitié ane. | Open Subtitles | نصفك أبيض, ونصفك أسود, نصفك حصان, ونصفك حمار. |
Donc ensuite elle pend un jupon noir sur une corde à linge pour signaler à mon contact quand des renseignements sont arrivés. | Open Subtitles | و على النحو تقوم هي بتعليق ثوباً أسود على حبل جاف للإشارة للمبعوث خاصتي بأن المعلومات التخابرية جاهزة |
Une fumée noire et nauséabonde s’est ensuite répandue, et les soldats ont éprouvé des troubles de la vision et de graves difficultés respiratoires. | UN | ثم انبعث منه دخان أسود كريه الرائحة، مما أدى إلى تضبب رؤية الجنود وشعورهم بضيق شديد في التنفس. |
1 mètre 70, cheveux noirs, aussi pâle qu'un putain de cadavre. | Open Subtitles | خمسة أقدام و7 بوصات، شعرها أسود وشاحبة كجيفة لعينة |
Le racisme noir est le plus gros problème de notre pays. | Open Subtitles | أسود عنصري هو المشكلة كبر تواجه هذا البلد اليوم. |
Tu n'es pas exactement la future femme du prochain président noir des Etats Unis. | Open Subtitles | لن تكوني زوجة المستقبل لرئيس أسود الثاني لمواد الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ça sonne mieux quand c'est un noir qui le dit. | Open Subtitles | يبدوا أفضل عندما يقول هذا الكلام رجل أسود |
Est certainement que le monde n'est ni noir ni blanc mais décidément bien gris. | Open Subtitles | هي حتمية أن العالم لا أبيض ولا أسود ولكن رمادي بالتأكيد |
Je vais tomber dans un trou noir de harcèlement en ligne et de smoothie. | Open Subtitles | سأذهب لأسقط في ثقب أسود من الترصد عبر الإنترنت مهتمة بالإنضمام؟ |
Vous êtes les seuls à qui j'ai dit que j'étais noir. | Open Subtitles | أنت يا رفاق أول ناس أخبرهم بأنّني كنت أسود |
Il y avait un autre bébé noir à la nursery, mais il avait l'air malin. | Open Subtitles | كان هناك طفل أسود آخر في تلك الحضانة ولكنه كان يبدو ذكياً |
Moi, je n'ai rien d'autre. Je suis un mec noir cool. | Open Subtitles | ولكنني لا أمتلك سوى هذا أنا رجل أسود رائع |
Il est si noir qu'on ne peut pas voir ses yeux. | Open Subtitles | أنظرنّ إليه، هو أسود للغاية لا يمكن رؤية عيناه |
Il y a deux agents de sécurité blancs contre un noir désarmé et 2 oisillons. | Open Subtitles | أرى رجلي آمن بيض البشره ضد رجل أسود غير مسلح و فرخان |
Un autre fonceur habillé tout en noir l'a presque éliminé il y a quelques semaines. | Open Subtitles | ترى، ثمة سريع آخر لونه أسود بالكاد أطاح به منذ أسابيع مضت |
Aujourd'hui, je suis un manager régionale avec une ceinture noire. | Open Subtitles | اليوم, أغادر من هنا كمدير إقليمي بحزام أسود |
La nécromancie est considéré comme la plus noire, des magies noires. | Open Subtitles | إذن يعتبر استحضار الأرواح أسود ما في الفنون السوداء. |
Quelqu'un qui ait les cheveux noirs, la même taille et parfait en tous points. | Open Subtitles | أحد ذو شعر أسود نفس الحجم,و لن أقبل ألا يكون مثاليا |
Alpha black est le plus haut niveau d'autorisation de la CIA. | Open Subtitles | أسود ألفا الأعلى مستوى ترخيص ضمن وكالة المخابرات المركزية. |
Apparemment il y aura des lions pour la séance photo. | Open Subtitles | يبدوا أنه سيكون هناك أسود في جلسة التصوير |
Donc notre adorable professeur, Chet Messner, pourrait avoir un sombre secret. | Open Subtitles | أذن .. استاذنا المحبوب شيت ميسنر ربما لديه سر أسود |
D'après un témoin, c'était quelqu'un avec des cheveux foncés longs et des seins. | Open Subtitles | نقلاً عن الشهود قُطع عليه الطريق لقد كان شخصاً بشعر أسود طويل وثديان |
Les policiers portent un uniforme de couleur unie noire ou bleue, assorti d'un béret noir. | UN | ويرتدي أفراد الشرطة زياً وحيد اللون أسود أو أزرق وقبعات سود. |
Elle est brune, elle a un regard vide, et elle... | Open Subtitles | أعني، شعرها أسود ويعلو مُحياها نظرة خاوية |
Oui, cheveux sombres, la trentaine, environ 1m63. | Open Subtitles | نعم شعر أسود منتصف الثلاثينات تقريباً بطول 5،4 قدم |
On est devenus potes ou quoi ? Les flics tuent un nègre toutes les 28 heures. | Open Subtitles | ماذا،هل صرنا أصدقاء مقربين الآن أو شيء ما؟ يطلق الشرطيون النار على رجل أسود كل 28 ساعة. |
Il s'agissait de Saad Mishal Aswad al-Anizi. | UN | فقد تبيَّن أن الرفات تعود إلى شخص اسمه سعد مشعل أسود العنيزي. |
L'enfant est brun, chemise blanche et bas de pyjama. | Open Subtitles | هنا المحقق 15 للمركز لون شعر الطفل أسود و يرتدي سروالاً يقصيراً و بيجاما |
Baleines et ours polaires : béluga (3 - 7); globicéphale (4 - 7); ours polaire (3 - 8). | UN | الغلمار الشمالي (4-7) (3-8) الكيتورم أسود الأرجل (3-8)؛ الغلموت الأسود (3-8)؛ المور غليظ المنقار (4-6) و(3-8)؛ والاسكوا القطبية الجنوبية |