"أطلق النار علي" - Translation from Arabic to French

    • m'a tiré dessus
        
    • a tiré sur
        
    • tire
        
    • Tire-moi dessus
        
    • tue-moi
        
    • me tirer dessus
        
    Celui qui m'a tiré dessus n'était pas l'un de ces tarés de la fusillade. Open Subtitles ولا أعتقد أن من أطلق النار علي كان من المعاتيه في تبادل إطلاق النار
    Je me suis identifié comme officier fédéral, il m'a tiré dessus, j'ai riposté, et le 4X4 est parti. Open Subtitles لقد عرفت نفسي كعميل فيدرالي أطلق النار علي و أنا بادلته إطلاق النار الشاحنه رحلت لابد أن سلاحه هنا
    Il m'a tiré dessus trois fois, j'ai riposté, c'était de la légitime défense. Open Subtitles أطلق النار علي ثلاث مرات أعدت إطلاق النار عليه دفاعاً عن النفس
    Il a tiré sur mon pick-up et a voulu s'échapper. Open Subtitles لقد أطلق النار علي شاحنتي وكان يحاول الهروب.
    tire moi dessus, putin. tire moi dessus, putin, tire moi en pleine figure! - Je ne veux pas. Open Subtitles انهض هيا أطلق النار علي هيا أطلق النار في وجهي
    Si tu veux m'arrêter, Tire-moi dessus. Open Subtitles أتريد إقافي يا أبي، أطلق النار علي
    Un gamin de 12 ans m'a tiré dessus au zoo. Open Subtitles صبي بعمر 12 سنة أطلق النار علي في حديقة حيوانات
    Le type qui m'a tiré dessus a disparu. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار علي قد إختفى.
    Il m'a tiré dessus. C'est un fait. Open Subtitles لقد أطلق النار علي ، وهذه حقيقة
    J'y suis allé quand George m'a tiré dessus Open Subtitles وقعتُ أرضاً عندما أطلق النار علي
    Il m'a tiré dessus. Open Subtitles لقد أطلق النار علي.
    On m'a tiré dessus. Open Subtitles أطلق النار علي وحدي.
    C'est lui qui m'a tiré dessus. Open Subtitles هو من أطلق النار علي.
    - Il m'a tiré dessus. Open Subtitles -لقد أطلق النار علي
    Le petit ami d'Ana m'a tiré dessus et ensuite a lâché l'arme. Open Subtitles حبيب (آنا) أطلق النار علي ثم اسقط المسدس
    Dans la version officielle, inspecteur, mon client a tiré sur l'employé après avoir reçu l'argent du tiroir-caisse. Open Subtitles في الإصدار الدولة للأحداث، المحقق، موكلي أطلق النار علي الموظف بعد أن اعطه الفلوس من السجل.
    Warren a tiré sur Buffy et Tara. Buffy est en vie. Tara est morte. Open Subtitles وارين أطلق النار علي بافي وتارا بافي علي قيد الحياة , وتارا ميتة
    Parle-moi, tire, fais quelque chose. Open Subtitles تحدث لى , أطلق النار علي .. قم بشيئاً ما
    Si tu m'aimes, alors Tire-moi dessus. Open Subtitles إذا كنت تحبني، أذن أطلق النار علي
    tue-moi. Appuie sur la gâchette. Open Subtitles أطلق النار علي إضغط على الزناد
    De justesse. Un de vos gars vient juste de me tirer dessus. Open Subtitles أحد فتيانك أطلق النار علي قبل قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more