Je pense que c'est malsain d'attaquer le monde universitaire comme ça. | Open Subtitles | أظن أنه من المخزي مهاجمة عالم أكاديمي بهذه الطريقة |
Je pense que vos personnages sont assez intéressants, mais la structure est à revoir. | Open Subtitles | أظن أنه شخصياتك مثيرة للاهتمام ولكن البناء الدرامي عشوائي بعض الشيء |
Il est dévoué à la cause. Je pense qu'il s'y plait. | Open Subtitles | لقد كرّس حياته للقضية، أظن أنه ستُعجبه الأمور هناك |
Je pense qu'il a peint sur l'argile pour que personne ne voie rien au premier ou même au second coup d'œil. | Open Subtitles | أظن أنه رسم على الطين كي لا يلاحظ أي أحد هذه البقعة من الوهلة الأولى أو الثانية |
Et je dis ça parce que Je crois que c'est possible. | Open Subtitles | وأنا أقول ذلك لأنني أظن أنه فعلاً احتمال قائم. |
et si tu commences à flipper chaque fois tu vois un poulet congelé Je crois qu'il faut vraiment aller à l'hôpital. | Open Subtitles | وإذا كنتَ ستصاب بالذعر في كل مرة ترى فيها دجاجاً مثلجاً، أظن أنه يجب أن نذهب للمستشفى. |
Je suppose que c'est parce que j'ai rarement l'opportunité de coucher avec qui que ce soit. | Open Subtitles | أظن أنه من النادر أن أحظى بفرصة لأمارس الجنس مع مع أي شخص |
Donc, je sollicite votre clémence car Je pense que avec un petit effort, je pourrais être bon dans ce job et en fait, digne de votre confiance. | Open Subtitles | إنني أتطلع إلى عطفك لأنني أظن أنه وبقليل من الجهد يمكنني أن أغدو جيداً جداً في هذا المجال وحتى أن أحظى باحترامك |
Je pense que c'est horrible, à moins que ce soit une femme violant un homme. | Open Subtitles | أظن أنه أمر سيء, إلا إذا كانت المراة هي من تغتصب الرجل |
Je pense que c'est vous qui devriez rentrer à la maison et vous reposer. | Open Subtitles | ,أظن أنه أنتِ من عليه الذهاب للمنزل لينال قسطاً من الراحة |
Mais Je pense que c'est dans votre intérêt de me laisser le Truth comme une partie de ma marque. | Open Subtitles | ولكن أظن أنه من مصلحتك لو سمحت لي بالإستحواذ على ملهى الحقيقة كجزء من ماركتي |
Ecoute, je sais que tu as des problèmes avec ce genre de choses, mais Je pense que ce serait peut-être bien de dire au revoir à Liam. | Open Subtitles | أنظري , انا اعلم انكِ تواجهين مشاكل مع مثل هذه الاشياء لكنني أظن أنه من الجيد بالنسبة لكِ أن تقولي وداعاً لليام |
Même si j'adore te torturer, Je pense qu'il est temps d'essayer une approche plus ciblée. | Open Subtitles | بقدر ما استمتع بتعذيبك أظن أنه حان الوقت لنجرّب أسلوباً هادفاً أكثر |
Et parfois Je pense qu'il serait bien pour nous d'être à nouveau une famille. | Open Subtitles | وأحياناً أظن أنه من الجيد أن يكون لدينا أكثر من عائلة |
Je pense qu'il n'y aura pas de visiteurs aujourd'hui, Martha. | Open Subtitles | لا أظن أنه سيكون هنالك زوار اليوم ,مارثا |
Rien. Enfin, Je crois que c'était lui. Il était dans le train, et moi dehors. | Open Subtitles | لا شيء، أظن أنه هو لقد كان داخل القطار، أنا كنت خارجه |
Il va essayer de la sauver, et Je crois que nous devrions le laisser faire. | Open Subtitles | , سيحاول أن ينقذها و أظن أنه علينا أن نسمح له بذلك |
Je crois qu'il est temps pour vous de les rencontrer. | Open Subtitles | الغاضبين بالاسفل أظن أنه قد حان الوقت لمقابلتهم |
Je crois qu'il est très seul... plus seul qu'il n'en a l'air peut-être encore plus qu'il n'en a conscience. | Open Subtitles | أظن أنه وحيد للغاية أكثر وحدة من قبل ربما هو أكثر وحدة مما يظن حتى |
Je sais pas, ouais, Je suppose que je pourrais apprendre à les aimer éventuellement. | Open Subtitles | لا أدري, أجل, أظن أنه يمكنني, أن أعجب بهم بنهاية الأمر |
D'accord, Je pense que je dois te dire quelque chose. Ne me dis pas que tu es un mec. | Open Subtitles | حسنا , أظن أنه من الأفضل أن أخبرك شيء أرجوك لا تقولي لي أنك شاب |
Mais on est très différents. Je crois que je le déçois. | Open Subtitles | لكن بوجوده لن نكون مختلفون أظن أنه مخيبٌ للأمال |
je ne crois pas que je devrais rester seul ce soir. | Open Subtitles | أنا لا أظن أنه يَجِبُ أَنْ أكُونَ وحيداً اللّيلة |