Mais Je pense que maintenant ta fille a plus besoin de toi que le comté. | Open Subtitles | لكنّي، أعتقد أنّه الآن لربما ابنتك . تحتاجك، أكثر ممّا تحتاجك المقاطعة |
Je pense que tu devrais te trouver une copine mon pote. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك الحصول على صديقة ، يا صاح. |
Je pense qu'il essayait juste de se fondre dans la masse. Juste faire partie des gars. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان يُحاول التلائم بين العائلة، أن يكون واحداً من رجال العائلة. |
Je pense qu'il pourrait y avoir quelque chose dans sa théorie. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قد يكون هُناك شيء صائب حول نظريّتها. |
Je crois qu'il est temps pour toi de rencontrer notre monstre. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قد حان الوقت لتقابل الوحش الخاص بنا |
Je crois que j'ai toujours eu un problème avec l'autorité. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان لديّ دائماً مشكلة مع السلطة |
Je suppose que rien ne peut plus m'étonner venant d'eux. | Open Subtitles | . أعتقد أنّه لاشيء يفاجئني منهم بعد الآن |
Je pense que cela conviendrait de serrer le noeud ici. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من المنطق أنّ نعقد قراننا هنا |
- J'aimerais dire oui, parce que Je pense que ça t'aiderait à te sentir mieux. | Open Subtitles | أودّ أن أقول نعم لذلك، لأنّي أعتقد أنّه سيجعلك تشعر بحال أفضل |
Je pense que ça se serait mieux vendu s'il m'avait tiré dans le visage. | Open Subtitles | لا أزال أعتقد أنّه بالإمكان بيع الكثير إن ضربني على وجهي |
Elle vit avec son père. Je pense que c'est son père. | Open Subtitles | تعيش مع والدها، أعتقد أنّه والدها، لابدّ انه كذلك |
Si vous nous aidiez, Je pense que ça changerait tout. | Open Subtitles | وجودك هُنا معنا، أعتقد أنّه يُمكن أنْ يُحدِث فرقاً حقاً. |
Je pense qu'il vaudrait mieux qu'on en parle en privé. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نتحدّث علي إنفراد |
Quand vous serez prête, Je pense qu'il pourra vous aider. | Open Subtitles | حين تكونين مستعدّة، أعتقد أنّه يمكن أن يساعدك. |
{\pos(192,220)}Je pense qu'il cuisinait des poissons pour se venger de l'océan. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنّه طبخ السمك كانتقام من المحيط |
Je pense qu'il était un peu plus bouleversé à ce sujet. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان أكثر إنزعاجًا بعض الشيء بشأن هذا |
En fait, Je crois qu'il est important que nous parlions. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقد أنّه من المهم أن نتحدّث |
Non ! Shérif, Je crois qu'il a perdu le nord. | Open Subtitles | كلا، أيّها المأمور، أعتقد أنّه أضاع عدسة لاصقة. |
Je crois que je peux dire que les arrangements sont faits. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكنني إخباركم أن الترتيبات مازالت على حالها |
Je suppose que beaucoup de choses sont arrivées l'année dernière. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قد حدث الكثير في العام الماضي. |
Je pense donc que, culturellement, Il est devenu cette image d'un héros qu'on attendait dans ces temps très compliqués. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنّه أصبح ثقافياً هذا الإنعكاس لما نأمله في بطل في هذه الأوقات المُعقدة. |
Je suppose qu'Il est inutile de vous demander de voter pour moi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إذن، أعتقد أنّه ليس هُناك أيّ فائدة من طلب تصويتكِ، أليس كذلك؟ |