Je sais que les autorités américaines vont enquêter sur ce scandale, mais l'ONU ne doit pas l'ignorer non plus. | UN | أنا أعرف أن أمريكا ممكن ستحقق في هذه الفضيحة، وحكومتها وسلطاتها. لكن الأمم المتحدة لن تترك هذه القضية. |
Non. La marchandise spéciale. Je sais que les Noires en vendent. | Open Subtitles | لا بضائع خاصة أنا أعرف أن النساء السود يبيعونها. |
Je sais que Julius était un mauvais mari, okay ? | Open Subtitles | أنا أعرف أن جوليوس كان زوجاً سيئاً, حسناً؟ |
Je sais que nous n'avons pas beaucoup, mais ce que nous avons est à vous, | Open Subtitles | أنا أعرف أن ليس لدينا الكثير لكن ما لدينا هو ملك لك |
En plus... Je sais qu'elle est la femme pour moi. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك, أنا أعرف أن الفتاة ليّ |
Je sais que St. Joseph a besoin de mon don. | Open Subtitles | أنا أعرف أن القس جوزيف بحاجه ماسه لتبرعاتي |
Je sais que ça sonne horrible mais je n'ai pas vraiment d'histoire, tu sais ? | Open Subtitles | أنا أعرف أن أصوات رهيب ولكن ليس لدي حقا قصة، تعرف يا؟ |
Carla, Je sais que tu as volé ma robe Vuitton, et Je sais que cette tâche de vin venait de toi. | Open Subtitles | كارلا أعرف أنك سرقتي فستاني من ماركه فيتون و أنا أعرف أن بقعه الخمر تلك كانت منك |
C'était juste une fois ! Je sais que c'est ce que les gens disent. | Open Subtitles | لقد كانت مرة واحدة أنا أعرف أن هذا ما يقوله الناس |
Et Je sais que mon destin est de t'aider à restaurer l'équilibre du monde. | Open Subtitles | و أنا أعرف أن مصيري أن أساعدك لتعيد التوازن إلى العالم |
Je sais que le lycée n'a pas été génial pour toi. | Open Subtitles | أنا أعرف أن المدرسة الثانوية لم تكن رائعة بالنسبةلك |
Mais maintenant, Je sais que ce n'est pas qui je suis, ou qui je veux être. | Open Subtitles | لكن الآن أنا أعرف أن ذلك لم يكن أنا أو من كنت أريده |
Et bien, Je sais que tu as une excellente coordination oeil-main. | Open Subtitles | حسناً , أنا أعرف أن لديك تنسيق نظري ويدوي |
Je sais que le Comité aura l'œil sur nous ici sur le terrain et au Bal des Gens de Police. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعرف أن اللجنة سيراقبوننا هنا و في ميدان العمل وفي قسم رجال الشرطة |
Je sais que voir une petite fille se faire renverser, vous a beaucoup touché. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف أن رؤية فتاة صغيرة تُدهس لقد صدمك هذا بشدة |
Je sais que ça peut être écrasant. | Open Subtitles | حسنًا أنا أعرف أن كل هذا قد يكون ساحق أنا لدي انجذاب هائل نحوك |
Je sais que les médias ont changé, mais ce vieux reporter peut trouver un nouvel endroit où bosser. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعرف أن وسائل الإعلام تغيرت لكن هذا مراسل الأخبار العجوز بيستطيع أن يجد طريقه للمنزل |
Je sais que j'ai connu bien pire et que j'irais bien. | Open Subtitles | أنا أعرف أن أكون قد تم من خلال طريقة أسوأ وسوف يكون على ما يرام. |
Je sais que c'est difficile pour toi, car tu sembles si peu familier sur comment les humains se comportent, mais Cyrus, Fitz et moi ensemble... nous avons une vraie relation. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا صعب تفهمه بالنسبة لك لأنك تبدو غير مألوف جدًا مع كيفية تصرف البشر |
Je sais qu'Alberto essayait juste d'arranger les choses pour moi et le bébé, Pablo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ألبرتو كان يحاول فقط جعل الأمور أفضل بالنسبة لي و للطفل بابلو |
Mais Je connais ce beau mec. | Open Subtitles | أنا أعرف أن المنظر جيد ,الرجل الصغير هناك يا حبيبى |