Je pense que je me suis convaincu pendant tout ce temps que ta mère était l'amour de ma vie. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أخبر نفسي طوال هذا الوقت أن والدتك هي التي كانت حب حياتي |
Est-il possible que ta mère ne soit pas venue hier ? | Open Subtitles | أمن الممكن أن والدتك لم تكن هنا يوم أمس؟ |
Je croyais que ta mère était notre fournisseur de crevette. | Open Subtitles | ظننت أن والدتك هي ممولة الجمبري الخاصة بنا |
Il a été déterminé à ce moment là que votre mère n'avait pas payée ses taxes ces sept dernières années. | Open Subtitles | وقد تقرر في ذلك الوقت أن والدتك لم تقدم أوراق الضرائب على مدى السبع سنوات الماضية. |
Je ne savais pas que ta mère était à Denver... Elle n'était pas à Denver... | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن والدتك في دنفر انها لم تكن في دنفر |
Tu croyais que ta mère n'avait plus de succès ? | Open Subtitles | لا تعتقد أن والدتك يمكن أن تلفت النظر بعد الآن؟ |
Pas étonnant que ta mère soit partie, j'aurais fait pareil. | Open Subtitles | لا عجب أن والدتك قد غادرت لكنت تركتك أيضاً |
Tu penses que ta mère a besoin d'aide pour sortir les macarons ? | Open Subtitles | أتظن أن والدتك تحتاج إلي المساعدة في أخراج المعكرون؟ |
Je comprends que tu t'inquiètes pour elle, mais... est-il possible que ta mère soit heureuse que tu prennes ce temps pour réfléchir sur toi ? | Open Subtitles | أفهم قلقك عليها أهو ممكن أن والدتك سعيدة لأنك تفكر في نفسك في هذا الوقت؟ |
On dirait que ta mère t'a maquillé. - Ton but ? | Open Subtitles | ـ يبدو أن والدتك هى من صنعت مكياجك ـ ما هى فكرتك ؟ |
Je sais que tu as perdu ta ferme et je sais que ta mère souffre, d'accord ? | Open Subtitles | أعلم أنك خسرت مزرعتك وأعلم أن والدتك تتألم، حسناً |
Espèce de barjo ! - Tu crois que ta mère suce ton père ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن والدتك تمارس الجنس الفموى مع أبيك الأن |
Je sais que ta mère ne t'a pas parlé de moi, mais je suis là maintenant, OK ? | Open Subtitles | اعرف أن والدتك لم تحدثكَ عني ولكني موجود الآن, هذا واضح؟ |
Je parie que ta mère va vouloir que tu fasses éclore des poussins par toi-même. | Open Subtitles | أراهن أن والدتك ستتبعك وتربي بعض الدجاج لنفسها |
Heureusement que ta mère n'a pas vu ça. | Open Subtitles | شكراً للرب أن والدتك لم تكن هنا لرؤية هذا |
Tu penses que ta mère mérite une plus grande cérémonie, c'est ça ? | Open Subtitles | تعتقد أن والدتك تستحق وداع أفخم , أليس كذلك ؟ |
Je pense que ta mère est allée vers la voiture du secrétaire Oh. Leurs signaux sont très proches. | Open Subtitles | .أعتقد أن والدتك تذهب بإتجاه سياره السكرتير أوه .الإشارتين تقتربان من بعضهما |
Je suis désolé, il dit ici dans votre dossier que votre mère est un huitième russes. | Open Subtitles | أنا آسف، تقول هنا في الملف أن والدتك هي واحدة الثامنة والروسية. |
Ta maman a laissé un énorme vide dans ta vie. | Open Subtitles | متأكد أن والدتك تركت جرحاً كبيراً في حياتك هنا. |
Pas étonnant que maman soit partie. Dégage. | Open Subtitles | ،لا عجب في أن والدتك هجرتك .انهض من هناك |
J'imagine que si ta mère travaillait pour eux, ils ont du conserver des infos sur ton père, mais... | Open Subtitles | حسنا، أظن بما أن والدتك عملت معهم ربما أخفت معلومات لدى والدك |
De plus, ta mère est là-haut. Je ferais peut-être une crise cardiaque et je n'aurais pas à la voir. | Open Subtitles | كما أن والدتك بالأعلى ربما سأصاب بنوبة قلبية ولن أضطر لمقابلتها |