Ok, mais je vais devoir vérifier la liste des questions d'abord. | Open Subtitles | حسنٌ، لكنّي مضطرّة لألقي نظرةً على قائمة الأسئلة أوّلًا. |
d'abord, elle et ses gardes du corps qui essaient de me défigurer chez le cordonnier et maintenant ils essaient de ruiner ma carrière. | Open Subtitles | أوّلًا, هي وحارسها حاول أن يفسد وجهي والآن يحاولون تدمير حياتي المهنية |
J'attends qu'on ait fait les oiseaux et abeilles d'abord. | Open Subtitles | ننتظر نوعًا ما أن نشرح لهما كيف تولد الأطفال أوّلًا. |
Je vais aller à l'hôpital dans un peu, mais je devais venir ici et obtenir quelque chose en premier. | Open Subtitles | سأقصد المستشفى خلال هنيهة، لكنّي وددت العودة لهنا لأخذ شيء أوّلًا. |
Je suis en train de me protéger. Pour la première fois, je me fais passer en premier. | Open Subtitles | إنّي أحمي نفسي، لأوّل مرّة، أضع مصلحتي أوّلًا. |
Premièrement je vais vous demander de marcher sur une ligne droite | Open Subtitles | -ربّما . أوّلًا أودّك أن تسير في خطّ مستقيم. |
Tu sais, je me demandais si ça ne t'étais jamais venu à l'esprit de me demander d'abord. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أتسائل، عما إذا كان قد خطر على بالك أن تتشاور معي أوّلًا |
On va tuer beaucoup de "quelqu'un", mais d'abord, si on doit déclencher une guerre, déterminons de quel côté nous sommes. | Open Subtitles | -لسوف نقتل عدّة أفراد لكن طالما سنبدأ حربًا، فعلينا أوّلًا أن نتحقق من معنا ومن علينا. |
Peut-être que, nous sauvons notre maison en nous sauvant nous d'abord. | Open Subtitles | ربّما نبدأ إنقاذ مدينتنا بإنقاذ أنفسنا أوّلًا. |
Et je pense avoir trouvé un moyen mais j'ai besoin de gagner votre pardon d'abord. | Open Subtitles | وأظنني وجدت مفرًّا، لكنّي أوّلًا أحتاج لصفحك. |
d'abord je dois récupérer les données, et ensuite je le décrypterai. | Open Subtitles | لذا أوّلًا عليّ إستعادة البيانات، ومن ثمّ يُمكنني فكّ تشفيره. |
Je suis désolée, mais j'ai besoin de ton aide d'abord. | Open Subtitles | آسفة، لكن ثمّة شيء أودّك أن تفعليه لأجلي أوّلًا. |
d'abord ils nous vident de notre sang, ensuite ils nous affament. | Open Subtitles | إنّهم يجففوننا، أوّلًا يسحبون دماءنا ثم يجوعوننا. |
d'abord, j'ai localisé toutes les scènes de crime où Arrow a été aperçu dans les six derniers mois. Et maintenant la partie magique... | Open Subtitles | أوّلًا حددت كلّ مسرح جريمة رُصد فيه السهم خلال الـ 6 أشهر الخالية. |
Mais d'abord... Je vais avoir besoin que tu sois franc avec moi. Qui était l'homme derrière le masque ? | Open Subtitles | لكنّي أوّلًا أريدك أن تصارحني، من الرجل المقنّع؟ |
Je te dirai tout ce que tu veux savoir, mais d'abord tu dois me donner quelque chose. | Open Subtitles | سأنبّئك بكل ما تشاء، لكنّي أوّلًا أحتاج منك شيئًا. |
Ça aurait été bien d'avoir un peu de bonheur en premier. | Open Subtitles | أقلّها كنّا سننعم بقليل من السعادة أوّلًا |
Le premier sur les lieux dirige. | Open Subtitles | الشاحنة التي تأتي أوّلًا في الموقع تتولّى زِمام الأمور. |
Je sais qu'il veut me tuer et que je dois le tuer le premier. | Open Subtitles | أعرف أنّه يريد قتلي، وأنّ عليّ قتله أوّلًا |
Maintenant on va vous départager. Qui répond le premier gagne. | Open Subtitles | الآن سؤال الحسم، من يجيب أوّلًا يربح. |
Le test est assez simple. Premièrement, tu dois découvrir l'identité du voleur. | Open Subtitles | الاختبار بسيط جدًّا، أوّلًا عليك كشف هويّة اللّص. |
Premièrement, elle est sexy. Deuxièmement, elle te supporte. | Open Subtitles | والتي ستغدو خليلة مثاليّة، انظر، أوّلًا بموضوعيّة هي مثيرة. |
Les premiers ne conservent pas forcément la suprématie. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس هو الحال دائما أن أول من يصل أوّلًا هو من سبقى |