"إتحاد" - Arabic French dictionary

    إِتِّحَاد

    noun

    "إتحاد" - Translation from Arabic to French

    • Union
        
    • syndicat
        
    • ligue
        
    • Fédération
        
    • United
        
    • Alliance
        
    • League
        
    • Unies
        
    Ignorez le fait qu'il y a l'Union Soviétique et la Tchécoslovaquie. Open Subtitles إذن تجاهلوا حقيقة أنه هناك إتحاد سوفييتي و تشيكوسلوفاكيا
    Dans ma sous-région, les huit petits pays en développement qui composent l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO) ont une monnaie commune créée par l'Union monétaire des Caraïbes orientales. UN وضمن منطقتي دون الإقليمية يوجد لدى البلدان الصغيرة النامية الثمانية التي تشكل منظمة شرق البحر الكاريبي إتحاد نقدي مشترك، ألا وهو الإتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي.
    Le syndicat des bateliers a déclaré la grève sur votre bateau. Open Subtitles إن إتحاد عمال السفن قد أعلن إضراباً على سفينتكم
    Pourquoi les employés des placards et les aveugles auraient même un syndicat ensemble ? Open Subtitles لماذا يقوم عمال الخزائن و الأشخاص المكفوفين بعمل إتحاد مع بعضهم ؟
    Euh, je croyais que la ligue des Justiciers protégeait la Terre. Open Subtitles كُنت أعتقد أن إتحاد العدالة هو من أنقذ الأرض.
    comment feras-tu pour créer ta Fédération? Open Subtitles إتحاد الوشو الذى أنشأته بدأ فى الاحتياج إلى موارد مالية
    Commonwell United, 22, 5, en hausse d'un point et trois huitièmes. Open Subtitles "إتحاد الكومنولث": إرتفاع من 1/2 22 إلى 3/8 1
    Napoléon rentre d'exil à l'île d'Elbe, lève une armée et va vers l'est, promptement, avant une Alliance des nations. Open Subtitles عاد نابليون من منفاه فى ألبا جهز جيشا و تحرك به شرقا بسرعه و على نحو مفاجئ قبل أن يخطر ذلك على بال إتحاد الأمم
    Le Pérou poursuivra ses efforts pour travailler conjointement avec d'autres États membres de l'Union. UN وستواصل بيرو جهودها للعمل إلى جانب الدول الأخرى الأعضاء في إتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    - Vous savez, la célébration d'aujourd'hui est bien plus que seulement l'Union de deux personnes, car c'est en plus Open Subtitles توليّت هذا أتعرفون, احتفاليّة اليوم هي أكثر بكثير من مجرد إتحاد شخصيّن
    - Après la levée de fonds de l'Union des médecins. Open Subtitles بعد جمع تبراعات إتحاد الأطباء الأمريكيين.
    Votre petit cabinet a eu ses 15 minutes de gloire avec Union Allied. Open Subtitles صرامتُكِ هي شيء تافه إنتهت الخمسة عشر دقيقة الخاصة بكِ بعد إتحاد الحلفاء
    Il fera s'écrouler l'Union Pacific, sans personne ici pour l'arrêter. Open Subtitles سيهدم شركة إتحاد السكك الحديدية برمتها على رأسه ما لم يوقف شخص ما
    Selon mes estimations, l'Union Pacific a installé 987 miles de rails à travers quatre États, en utilisant moitié moins d'argent, de main d'œuvre, de fournitures que la Central Pacific. Open Subtitles تحت قيادتي، ثبّتت سكة إتحاد المحيط الهادئ 987 ميلاً من المسارات، عبر أربع ولايات،
    Et s'ils nous virent avant que notre syndicat soit validé ? Open Subtitles ما الذي سيحدث إن طردونا قبل ان تتم الموافقه الرسميه على جعلنا إتحاد
    Symbole de réussite, orphelin devenu président de syndicat ? Dans ce genre ? Open Subtitles إنتقل من الفقر إلى الغِنى ، من يتيم إلى رئيس إتحاد العمال ، شيء كهذا
    On n'est pas au syndicat étudiant. Je ne suis pas là pour débattre. Open Subtitles هذا ليس إتحاد الطلاّب لست ُ هنا كي أجادلك
    La ligue nous envoie ces deux là. Ils ont des questions. Open Subtitles إتحاد الدوري أرسل هاذاين الشخصين لديهم بعض الأسئلة لكم
    Ancien membre de la ligue des Assassins, et officiellement morte. Open Subtitles ''عضوة سابقة في ''إتحاد القتلة، وعائدة مؤخراً من الموت
    L'Alliance internationale du tourisme (AIT) est une Fédération d'associations automobiles, clubs de tourisme et organes touristiques, comprenant 134 associations membres dans 97 pays du monde. UN والتحالف السياحي الدولي إتحاد من رابطات أصحاب السيارات الخاصة والنوادي السياحية ويتألف من ١٣٤ اتحاداً موزعاً على ٩٧ بلداً في العالم.
    Alors, Jude, je viens juste d'avoir Rita au téléphone de Girls United. Open Subtitles (جود) لقد كنت على الهاتف مع (ريتا) في (إتحاد الفتيات)
    Il y en a encore, tout de suite. Bienvenue au quiz de Stonewall Alliance. Open Subtitles مرحباً بكم في منافسة بطوله إتحاد ستونلاينز
    mais la Justice League garde la chambre exactement dans ce but là. Open Subtitles هذا صحيح, لكن إتحاد العدالة يسيطرون بالفعل على القاعة من أجل هدف مُحدد.
    Non, je parle de filles Unies avec un but commun. Open Subtitles لا ، أنا أتحدث عن إتحاد الفتيات من أجل هدق مُشترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more