"إدفع" - Translation from Arabic to French

    • Pousse
        
    • Paie
        
    • payez
        
    • Poussez
        
    • Paye
        
    • payer
        
    • paies
        
    • fric
        
    • payes
        
    • Paie-le
        
    • Paie-moi
        
    • Donne-lui
        
    Pousse! Mets-y un bon coup! Pousse! Open Subtitles إدفع ، إبعدها عنك ، إدفع إرفع ، إرفع ، إرفع ، إرفعها
    Pousse avec tes genoux ! Open Subtitles إدفع العمود للإتجاه المقابل ! إدفع العمود للإتجاه المقابل بركبتيك
    Il Paie une chambre ou il dort dans la forêt. Open Subtitles ليس هنا إسطبل، لذا إدفع ثمن الغرفة أو إذهب ونم في الغابة
    Avec ce que vous payez Howard, nous aurons tout... à propos de Otto Krieg dans les 24 heures. Open Subtitles إدفع لهم ما يريدون.. هاورد يريد أن يعرف كل شيء عن أوتو كريج هذا في 24 ساعة
    A trois, vous Poussez le mur de toutes vos forces. Open Subtitles حسنا ، عند العدد ثلاثة إدفع بالحائط بأقصى ما تستطيع ، إتفقنا ؟
    Paye quand tu peux. Ça serait bien d'avoir un public. Open Subtitles إدفع ما إستطعت، وجود الجمهور جميل بما يكفي
    Il va falloir payer, mon vieux, jusqu'au dernier centime. Open Subtitles إدفع ماعليك إيها العجوز إدفع كل سينت مدينٌ به لـ هولاء الخاسرون
    Pousse ! Tu vas y arriver, Ramsy, Pousse ! Open Subtitles إدفع , إنك تستطيع فعلها يا "رامزي" , إدفع
    Pousse la barque jusque là. Open Subtitles إدفع القارب إلى هنا
    Pousse juste un peu, OK. Open Subtitles فقط إدفع الشاحنة
    Paie juste ta note d'électricité pour pouvoir chercher un traitement. Open Subtitles فقط إدفع فاتورة الكهرباء وإبدأ بإيجاد العلاج
    Paie ces gens et fais disparaitre cette chose. Open Subtitles إدفع لهؤلاء الناس ، واجعل هذا الأمر يمضي بعيداُ
    Paie les intérêts et vois ce que tu peux apprendre. Open Subtitles إدفع الفائدة، إبقي غطائك حيّ، وشاهد ما يمكنك أن تتعلّم.
    Vous nous payez, nous dites "bon travail" et nous servez un scotch le soir. Open Subtitles أنت إدفع لنا أجرتنا , قل بأننا نحسن العمل و قدم لنا الويسكى بعد يوم من العمل
    S'ils disent vrai, vous les payez, vous rapportez la dope. 5 000 $ pour vous. Open Subtitles ، لو أن ما يقولونه صحيح إدفع لهم وأحضرهم لنا إفعل ذلك، وستحصل على 5000 دولار
    payez en sortant. Open Subtitles إمض قُدماً و إدفع للسيدة في الخارج.
    Poussez plus fort. Open Subtitles إدفع قدر إستطاعتك انها عالقة بشدة
    Poussez, bon Dieu ! Open Subtitles إدفع بحق المسيح
    Tu as de l'or. Tu viens d'acheter un bateau. Alors Paye. Open Subtitles أعرف أن لديك ذهباً، لقد إشتريت سفينة للتو، لذا إدفع لي
    Paye l'indemnité, qu'on en finisse ! Open Subtitles إذن لماذا انت تعاند هكذا إدفع الدية ,وإنه ذلك
    Un homme comme toi devra payer plus qu'une noce. Open Subtitles أنت مقتدر عليك أن تفعل أكثر من ذلك إذن، إدفع تكاليف العرس
    paies ta dette dans une semaine, ou tu sauras tout des règles de l'Union et de comment on les applique. Open Subtitles إدفع دَيْنَكَ خلال أسبوع أو سوفت تتعلّم كل قواعدة "الوِحدة" . و كيف يحصلون على مستحقاتهم قسراً
    Crachez le fric, sale carotteur, ou je le jure devant Dieu, je vous le ferai pondre. Open Subtitles إدفع المال، يا إبن العاهرة إدفع المال. وإلا سأخذه بالقوة منك.
    Tu me payes ce que tu me dois, je reste cool Open Subtitles أنا كذلك إدفع لي المال الآن وسأكون عاقلاً
    - Pas question. Paie-le ! Open Subtitles -لا تفكير ، إدفع فقط
    S'il te plaît, Paie-moi et je te mènerai à ta famille. Open Subtitles أرجوك , إدفع لي ويمكنني أخذك لعائلتك
    Donne-lui 4 mg de morphine. Open Subtitles حسناً ، إدفع المورفين ، أربعة ملليغرام ببطء في الحقنة الوريديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more