"إستعد" - Arabic French dictionary

    "إستعد" - Translation from Arabic to French

    • Préparez-vous
        
    • Prépare-toi
        
    • Prêt
        
    • prêts
        
    • Préparez
        
    • Récupérez
        
    • Attention
        
    • Prépare toi
        
    Préparez-vous à m'entendre jouer à la perfection. Open Subtitles إستعد كى تسمعنى العب مزمار القربة بشكلممتاز.
    Restez ici. Préparez-vous à partir vite. Je reviens avant la nuit. Open Subtitles إبق في الطائرة ، إستعد للخروج الفوري سوف أعود قبل الظلمة
    Ça suffit, j'appelle les vigiles du campus. Prépare-toi à te faire gronder comme jamais. Open Subtitles قضيَ الأمر، سأتصل بأمن الجامعة إستعد لتوبيخ لم تنله من قبل
    Ils ont failli la tuer, alors, Prépare-toi à un gros procès. Open Subtitles لقد أوشكو على قتل مديرة البنك تلك وكمطلع عليها إستعد لدعوى قضائية ضخمة
    John, tenez-vous Prêt. J'envoie une photo du sujet, maintenant. Open Subtitles جون، إستعد سوف أقوم بإرسال صورة الموضوع الأن.
    On est à 6 h, prêts à intervenir. terminé. Open Subtitles نحن عند السادسة إستعد لنيران داعمة. إنتهى.
    J'ai les coordonnées pour l'interception d'un objet, Préparez vous à les recevoir. Open Subtitles لديّ إحداثيّات لإعتراض صاروخي، إستعد لإستلامها.
    Bon, j'ai la camionnette. Préparez-vous pour l'échange. Open Subtitles حسناً لقد سيطرت على الشاحنة إستعد للتبديل
    Préparez-vous à voir un cerveau de bureaucrate au travail. Open Subtitles إذاً إستعد لكي ترى دماغ موظف تنفيذي يعمل
    Préparez-vous à rencontrer votre fille, parce qu'elle arrive. Open Subtitles إستعد لملاقاة طفلتك لأنها قادمة.
    Préparez-vous, maître de ma vie, à revivre. Open Subtitles إستعد يا سيّد حياتي لتعيش من جديد
    Préparez-vous à voir le meilleur cadeaux de tout les temps. Open Subtitles إستعد لترى أفضل هدية على الإطلاق
    Cheveux huilés, rasé de près Prépare-toi pour apprendre. Open Subtitles الكثر من زيت الشعر. حلاقة كاملة إستعد ليوم كبير للتعلم
    Alors Prépare-toi à être claqué parce que je suis sûr qu'elle est déjà en chemin. Open Subtitles إذن إستعد لتُضرب لأنني متأكد تماماً بأنها في طريقها
    Prépare-toi à subir la colère de la Ligue des ex sadiques. Open Subtitles إستعد لكي تتذوق غضب عصبة الأصدقاء الأشرار السابقون
    Nous avons capitaine RFC ici, Prêt pour le gros plan. Open Subtitles لدينا الكابتن الخاسر هُنا , إستعد للتصوير
    Tenez-vous Prêt, sergent. Open Subtitles إستعد أيها الرقيب سيظهر الهدف للعيان قريباً
    Donc, de toute façon, vous savez, il est finalement Prêt, et il a, vous savez, son plateau de fromages. Open Subtitles على أية حال , أخيراً إستعد يحمل صينية من الجبن
    Torpilles avant prêts à faire exploser la torpille numéro 1. Open Subtitles ، غرفة الطوربيد الأولى إستعد لتفجير الطوربيد رقم 1
    Sapristi, tu ne vois pas que je suis occupé ? OK. Tenez-vous prêts. Open Subtitles يا إلهي، ألا ترى أنني لست في الداخل؟ حسناً، إستعد
    Préparez vous à perdre votre chemise, votre pantalon et vos sous-vêtements. Open Subtitles إستعد لخسارتكَ قميصكَ و بنطالكَ و ملابسكَ الداخلية
    Récupérez les dossiers, les PC, toute preuve de leurs liens avec la CIA. Open Subtitles إستعد كلّ الملفات، حاسبات سرّية، أيّ دليل إنتساب وكالة المخابرات المركزية.
    Alors, monsieur je-ne-sais-pas-qui, Attention à la surprise. Open Subtitles مهما يكون أسمك، إستعد لهذه المفاجأة الكبيرة
    Maintenant Prépare toi, parce qu'on est dans la fusée vers la célébrité. Open Subtitles والأن إستعد لأننا على صاروخ متجه للنجومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more