"إلى رئيسة" - Translation from Arabic to French

    • à la Présidente
        
    • au Président
        
    • la Présidente de
        
    • le Président de
        
    • permanent de
        
    • par la Mission
        
    • la Présidente du
        
    • par la Présidente
        
    • le Président du
        
    • laquelle le Président
        
    Lettre datée du 9 novembre 1994, adressée à la Présidente du UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة
    LETTRE DATÉE DU 16 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente DU UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة
    LETTRE DATÉE DU 25 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente DU UN رسالة مؤرخة ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسة لجنة وضع المرأة
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسة لجنة وضع المرأة
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل صربيا
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Norvège UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل النرويج
    Note verbale adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la République islamique d'Iran UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant du Pakistan UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل باكستان
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la représentante du Kazakhstan UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثلة كازاخستان
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Inde UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل الهند
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Italie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إيطاليا
    Elle a donc demandé à la Présidente par intérim de la Cour d'appel, la juge Glazebrook, de se récuser. UN ونتيجة لذلك، طلبت إلى رئيسة محكمة الاستئناف بالنيابة القاضية كلايزبروك التنحي.
    À cet effet, la Croatie enverra une lettre à la Présidente du Tribunal international contenant les propositions appropriées. UN وسوف ترسل كرواتيا رسالة بهذا الشأن إلى رئيسة المحكمة الدولية تتضمن اقتراحات مناسبة.
    Il a noté que des excuses avaient été présentées rapidement à la Présidente de la Commission des droits de l’homme, Mme Anne Anderson. UN وأشار الممثل إلى أنه تم تقديم اعتذار فوري إلى رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان السفيرة آن اندرسون.
    Lettre datée du 14 novembre 2000, adressée à la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, en réponse à sa lettre, par le Directeur général du Fonds monétaire international UN وولفنسون إلى رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ردا على رسالتها
    Cette proposition a été transmise au Président pour approbation. UN وأحيل هذا المقترح إلى رئيسة البلد من أجل الموافقة عليه.
    sécurité par le Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN جمهورية البوسنة والهرسك إلى رئيسة مجلس اﻷمن
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT permanent de LA UN إلى رئيسة مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجورجيــا
    Ce texte doit encore être visé par la Présidente, qui peut y apposer sa signature ou opposer son veto. UN ولم يرسل هذا القانون بعد إلى رئيسة الجمهورية التي يمكنها إما توقيعه أو استخدام حقها في النقض بشأنه.
    Le Comité était saisi d'une lettre datée du 23 mai 2007 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait au Président du Comité des contributions une lettre datée du 21 mai 2007 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 100 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيسة الجمعية العامة تحيل بها رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2007 موجهة من الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة إلى رئيسة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more