Celui qui a rompu avec toi à L.A en utilisant un thérapeute. | Open Subtitles | الرجل الذي إنفصل عنكِ في لوس أنجلوس مستخدماً طبيباً نفسياً |
Alors, le petit merdeux a rompu avec elle par SMS ? | Open Subtitles | إذاً ذلك الممل المولع بالدراسه قد إنفصل عنها برساله نصيه؟ |
Il a rompu avec votre fille d'une façon assez lâche. | Open Subtitles | حسناً, لقد إنفصل عن إبنتك بطريقه جبانه نوعا ماً. |
Il vient de rompre avec elle, mais ils finiront ensemble. | Open Subtitles | إنفصل عنها قبل أسابيع قَليلة لَكنَّهم سَيَنتهونَ معاً |
Et s'il va rompre avec moi quand il le découvrira. | Open Subtitles | و إذا إنفصل عني عندما يكتشف الأمر |
Au moins un des réplicateurs humains doit avoir quitté le vaisseau avec le Major Carter avant de quitter l'hyperespace. | Open Subtitles | يبدوا أن واحد من الربليكتورز البشريين قد إنفصل عن السفينه الرئيسيه مع الميجور كارتر قبل خروجهم من الفضاء الفوقي |
Pendant l'autopsie, j'ai découvert que l'ongle de l'index gauche d'Eva s'est cassé au milieu. | Open Subtitles | خلال التشريح إكتشفت أن ظفرها على السبابة اليسرى إنفصل نصفين |
Oui, Donny m'a larguée, mais seulement quand il a découvert que je voyais Brandon. | Open Subtitles | أجل، إنفصل (دوني) عنّي. ولكن ذلك لأنّه إكتشف أنني إرتبطتُ بـ(براندون). |
Le professeur Burton a rompu avec sa femme, et il notait sévèrement, tu vois. | Open Subtitles | حسناً الأستاذ إنفصل عن زوجته وقد كان صعباً في الدرجات |
Josh a rompu avec moi. | Open Subtitles | جوش لقد إنفصل عني |
On nous a dit qu'il avait rompu avec son petit-ami. | Open Subtitles | لقد علمنا أنه إنفصل عن صديقه . ~ يقصد صديقه الشاذ ~ |
[A voix basse] Personne n'a jamais rompu avec Donna Ladonna ! | Open Subtitles | ! لم يسبق لأحد أن إنفصل عن (دونا لادونا) |
- Il a rompu avec ma mère. - T'es sérieuse? | Open Subtitles | لأنه إنفصل عن أمي - أنت تمزحين - |
Il a rompu avec Chloé. | Open Subtitles | لقد إنفصل عن كلوي |
Il a rompu avec Julie. | Open Subtitles | لقد إنفصل عن جولي |
Il vient juste de rompre avec sa copine. | Open Subtitles | هذا الفتى إنفصل عن صديقته حديثاً |
Il vient juste de rompre avec Zoey, et il se sent très vulnérable pour l'instant. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}،(أعني، أنّه للتوِ إنفصل عن (زوي و هو ضعيف الآن. |
Oncle Leo a quitté sa copine à cause de mon sketch. | Open Subtitles | إسمع هذا، لقد إنفصل عمّي (ليو) عن خليلته بسبب البرنامج |
- Ryan a quitté Marissa. | Open Subtitles | رايان إنفصل عن ماريسا ثانية . |
Parce qu'il a cassé avec Tansy, et maintenant tu penses que Zeorge est inévitable ? | Open Subtitles | لأنه إنفصل عن (تانسي والآن تظن أن (زورج) لا مفر منه ؟ |
Il paraît que M. Parfait t'a larguée et s'est tiré en Europe. | Open Subtitles | إذن، ماذا حدث لسيد " رايت "؟ سمعت أنه إنفصل عنكِ و هرع إلى (أوروبا) |
Il est séparé depuis peu, hautement divertissant, a un million de dollars... et il s'approche de nous. | Open Subtitles | إنفصل حديثاً مسلي جداً لديه باجيليون دولار وهو قادم بهذا الإتجاه |