"إيك" - Translation from Arabic to French

    • Ek
        
    • Ik
        
    • Eke
        
    • Ike
        
    • lke
        
    • Eek
        
    < < Le 7 décembre 1999, des inconnus sont entrés par effraction dans l'appartement de Mme Ek. UN " في 7 كانون الأول/ديسمبر 1999، اقتُحمت شقة السيدة إيك.
    Tobias Ek... Sten Welander... et Jan-Olof Abrahamsson... Open Subtitles توبيس إيك ، ستان ويلندر و جان أولوف
    M. Shin Dong Ik (République de Corée) dit qu'il accueille avec satisfaction les progrès accomplis par le Gouvernement du Myanmar en ce qui concerne la promotion des droits de l'homme et l'établissement de la démocratie. UN 33 - السيد شين دونغ إيك (جمهورية كوريا): أعرب عن ترحيب بلده بما أحرزته ميانمار من تقدم في تعزيز حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية.
    On a de la chance que vous ayez dit à Eke où vous alliez. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً أن أخبرت إيك " بسبب وجودك هنا "
    Ike Clanton est passé par ici il y a 3 jours allant vers l'est. Open Subtitles مر إيك كلانتون من هنا قبل ثلاثة أيام متجهاً نحو الشرق
    Tu vas droit à la guerre contre lke Clanton et sa bande. Open Subtitles أنت تتجه الى حربٍ مع إيك كلانتون والرجال الذين يقودهم
    Coprésidents : M. Peeter Eek (Estonie) (questions techniques) UN الرئيسان المشاركان: السيد بيتر إيك (إستونيا) (تقني)
    Que c'est relaté à l'affaire Ek. Open Subtitles أنت لك إتصال مباشر مع عائلة إيك
    Un animateur radio du FUNCINPEC, Ek Mongkol, a été abattu dans une rue de Phnom Penh par deux hommes à moto, le 8 février 1996. UN فقد أطلق رجلان يركبان دراجة نارية الرصاص على إيك مونغكول، أحد المذيعين بإذاعة الجبهة الوطنية المتحدة في أحد شوارع بنوم بنه في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    L'enquête conduite à la résidence de Mme Ek. Grabovitis, employée du consulat général de Grèce à Istanbul, a permis de déterminer que l'on avait tenté de pénétrer par effraction dans l'appartement en brisant les serrures. UN " على إثر التحقيق الذي جرى بمحل إقامة السيدة إيك غرابوفيتيس، وهي موظفة بالقنصلية العامة اليونانية باسطنبول، تبين أن ثمة محاولة لكسر أقفال الشقة واقتحامها.
    - Ensuite, les Ek l'adoptent. - Voilà. On a une photo ? Open Subtitles ثم تبنته عائلة "إيك", هل لدينا صورة؟
    a) Au sujet des démarches permettant de remédier aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques, les prises de contact au niveau ministériel ont été effectuées par Mme Edwa Molewa (Afrique du Sud) et Mme Lena Ek (Suède); UN (أ) فيما يتعلق بنُهج التصدي للخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ، اضطلعت بمهمة التواصل الوزاري السيدة إدوا موليوا (جنوب أفريقيا) والسيدة لينا إيك (السويد)؛
    Le 8 février 1996, des balles ont été tirées en plein jour sur un animateur radio du FUNCINPEC, Ek Mongkol, par deux hommes à moto, dans une rue de Phnom Penh. UN - إطلاق النار على إيك مونغكول، مذيع محطة الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة، في ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١، في وضح النهار في أحد شوارع فنوم بنه على أيدى رجلين يركبان دراجة نارية.
    M. Shin Dong Ik (République de Corée) déclare que son pays, en tant que cinquième producteur d'énergie nucléaire, exploite actuellement 21 centrales nucléaires cinq autres étant en construction. UN 59 - السيد شين دونغ إيك (جمهورية كوريا) قال إن بلده بوصفه خامس أكبر مولد للطاقة النووية، يشغّل حاليا 21 محطة نووية لتوليد الطاقة ولديه خمس محطات أخرى قيد التشييد.
    M. Shin Dong Ik (République de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait, pour commencer, remercier la Présidente du Conseil des droits de l'homme, l'Ambassadrice Laura Dupuy Lasserre, d'avoir présenté le sixième rapport annuel du Conseil des droits de l'homme (A/66/53 et Add.1) à l'Assemblée générale. UN السيد شين دونغ إيك (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلدي بادئ ذي بدء أن يعرب عن تقديره لرئيسة مجلس حقوق الإنسان، السفيرة لورا دوبوي لاسير، على تقديم التقرير السنوي السادس لمجلس حقوق الإنسان (A/66/53 و Add.1) إلى الجمعية العامة.
    M. Shin Dong Ik (République de Corée) dit que la libération des prisonniers politiques, la tenue d'élections partielles, l'inclusion de la société civile et l'élargissement du champ d'action de la Commission nationale des droits de l'homme sont tous des jalons importants dans une année remarquablement pleine de promesses et de changements pour le Myanmar. UN 15 - السيد شين دونغ إيك (جمهورية كوريا): قال إن إطلاق سراح السجناء السياسيين، وعقد انتخابات فرعية، وإدماج المجتمع المدني، وتوسيع نطاق عمل لجنة حقوق الإنسان الوطنية كلها إنجازات مهمة في عام لافت للنظر يعد بالخير والتغيير لميانمار.
    Je ne comprends pas pourquoi Eke lui a loué son bateau. Open Subtitles لا يمكننى أن أفهم أبداً لماذا قام " إيك " باستئجار قارب لك
    Vous devriez plutôt aller voir Eke. Open Subtitles "من الأفضل أن ترى " إيك
    Où puis-je trouver cet Eke ? Open Subtitles أين يمكننى أن أجد " إيك " ؟
    Je suppose qu'ils sont allés à Tombstone. Ike a son vieux qui y a un ranch. Open Subtitles أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك
    Ike et Billy Clanton, les McLaury, Billy Claiborne. Open Subtitles ...يبدوا أنهم إيك وبيلي كلانتون بيلي كاليبورن ربما أكثر
    Ook et Eek, les Jumeaux Gorilles. Open Subtitles "أوك و إيك" ، "السفاحان التوأمان".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more