Il appartenait à la 8e division. son père s'en était assuré. | Open Subtitles | شعار الثمانية , فقد حرص ابوه على ان يناله |
Il commence à penser à ce salaud de meurtrier comme étant son père parce qu'un menteur... | Open Subtitles | والآن هو يفكر بذلك الشيطان المجنون القاتل الوغد وكأنه ابوه بسبب شخص غبي... |
À mon fils brillant... qui est un plombier deux fois meilleur que l'était son père. | Open Subtitles | نخب إبنى العبقرى ضعف السباك الذى كان ابوه عليه |
Un gamin bourré a explosé la camionnette de son père contre leur caravane. | Open Subtitles | صبي مخمور سرق شاحنة ابوه وكان بالاتجاه المقابل لهم |
Ce que le père a fait à ses enfants n'en fait pas un père modèle ! | Open Subtitles | ما فعله ابوه انه لم يعترف به كابن شرعى له |
- Et je dis juste qu'il y a des centaines, des milliers de bonnes raisons à ce qu'il dise pas à tout le monde que son père lui a laissé un million. | Open Subtitles | يوجد مئات, آلاف الاسباب المقنعة انه لم يرد اخبار احد ان ابوه ترك له مليون دولار |
- L'homme qui me l'a vendu, son père avait fait fortune avec. | Open Subtitles | –انظر, الرجل الذي باعها الي ابوه صنع ثروتهم منها. |
Vous avez fantasmé là-dessus ! Il m'a dit que son père était Dieu ! | Open Subtitles | لم يقل ابدا ان ابوه كان عالما لقد ادعى ان والده كان آله |
D'accord. C'est l'aîné de 3 enfants. Il a perdu son père très tôt. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان اكبر اخوته و ابوه مات وهو ما زال صبى |
Et si son père lui a appris un truc, c'est à appeler son avocat, et Arroyo va le mener en plein dedans. | Open Subtitles | وإذا علمه ابوه أي شيء ، فعن مهنة المحامي، وارويو بصدد مبادره صحيحه في ذلك |
son père était un parasite. | Open Subtitles | لقد كان ابوه نذلا لم يترك أى شئ لمساعدته |
Son esprit devrait être avec son père, sa mère et son inquisitrice. | Open Subtitles | روحه يجب ان ترقد بسلام مع ابوه و امه و مؤمنته. |
Si son père l'aime comme il le devrait, il fera ce qu'il y a de mieux pour son fils. | Open Subtitles | حسنا, لو ابوه يحبه كما يجب, سيفعل الافضل لأبنه |
Et parce qu'il manque à ce pauvre gosse quelques semaines avant son 18ème anniversaire, tu vas le forcer à subir le chagrin de son père et rester étendu, un tube d'intubation coincé dans sa gorge? | Open Subtitles | ولان الولد المسكين كل شوي طايح مستحي من عيد ميلاده الـ 18 راح ترغمونه يشاطر حزن ابوه |
Tu as choisi d'ignorer la volonté du patient pour satisfaire son père parce que si Charlie Jensen est content c'est bon pour le business. | Open Subtitles | انت الي اخترت تطنيش رغبة مريضك عشان ترضي ابوه. لا ارضاء تشارلي |
son père, Bill Baterman, était tellement fou de douleur qu'il est allé l'enterrer avant d'apprendre toute la vérité. | Open Subtitles | ابوه بيل باترمان كان شديد الحزن والاسى عليه دفن ابنه فى الاعلى هناك قبل ان تكون له فرصة ليعرف خلاصة الحقيقة |
Si son père était là pour voir ceci... | Open Subtitles | لو كان ابوه موجودا ليرى إهانة كهذه |
son père est le plus puissant, le monarque le plus pieux au monde. | Open Subtitles | ابوه هو اقوى واتقى ملك في العالم |
son père est fier d'être un bon chrétien. | Open Subtitles | امي حسنا،ان ابوه فخور به مسيحي قوي |
Surtout si le père pue les oeufs mimosa pourris. | Open Subtitles | خصوصا عندما ابوه ينتن برائحة بيض المؤخرة الحار |
Notre avis est que le père du garçon est incapable de s'en occuper. | Open Subtitles | رأينا ان ابوه غير صالح للاهتمام به |