Maman est morte il y a quatre ans, Papa est parti quand nous étions enfants. | Open Subtitles | وامنا ميته من اربع سنوات , و ابانا هجرنا عندما كنا اطفال |
Alors, ce message a été écrit au moins quatre fois. | Open Subtitles | اذاً، هذه الملاحظة مكتوبة على الاقل اربع مرات |
C'est la politique du DRH, un docteur blessé dans cet hôpital doit subir un poste de quatre heures en étant supervisé. | Open Subtitles | وفقا لقواعد الموارد البشريه,فان اى طبيب يمرض عندما يعود الى العمل يكون تحت الاشراف لمدة اربع ساعات |
Si je continue pour les trois ou quatre prochains mois à ces niveaux, je serais frapper à la porte de l'obésité? | Open Subtitles | إذا استمريت لمدة ثلاث أو اربع اشهر على نفس هذا المستوى, هل سوف أصل الى السمنة المفرطة |
Ça n'arrivera pas, et cette chose heurte mes yeux, comme ça l'a fait les quatre fois où nous l'avons utilisé. | Open Subtitles | وذلك لم يحدث، وذلك الشيء يؤلم عيناي كما لو أنه آخر اربع مرات التي استخدمته بها |
Et d'ailleurs, en passant quatre mois à ramasser les ordures au bord de la route, j'ai appris deux choses. | Open Subtitles | دعوني اقول اربع اشهر من التقاط القمامه على جانب الطريق السريع لقد علمني امرين أولا.. |
Ceci est l'histoire de quatre orphelins réunis par le destin. | Open Subtitles | هذه قصة اربع ايتام اجتمعوا ببعضهم بسبب القدر |
Il y a quatre ans, vous êtes devenue une réalité. | Open Subtitles | قبل اربع سنوات هولي اصبحتي حقيقة بالنسبه لي |
Vous avez coupé le gâteau en quatre, en hommage aux familles. | Open Subtitles | انتم اقتسمتم الكعكة الى اربع قطع متساوية لتكريم العائلات |
Au moins maintenant je vais garder le trèfle à quatre feuilles. | Open Subtitles | على الاقل الان يمكني بالحفاظ على اربع وراقات البرسيم. |
À partir de votre entrée et du carillon, vous aurez quatre minutes avant l'explosion. | Open Subtitles | وسيكون الوقت مابين دخولكم الحصن ودق الاجراس والانفجار هو اربع دقائق |
Ça fait quatre longues années que je me fais chier dans cette boîte de merde! | Open Subtitles | أنا قضيت اربع سنين من عمري نايك نفسي في أم المخروبة دي |
Ravi de vous revoir Dodge. - Ça fait quatre ans ! | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مرة اخرى, دودج تقريبا اربع سنوات |
Je vois qu'il y a aussi quatre reines dans un jeu. | Open Subtitles | ارى ايضاً ان هنآك. اربع ملكآت في مجموعة الورق. |
À quatre reprises, on s'est aperçu que des camions essayaient d'échapper aux contrôles frontaliers. | UN | وفي اربع مناسبات، ضبطت شاحنات تحاول تخطي نقاط المراقبة الحدودية. |
Donc, à Springlfield South Central dans les années 90, il y avait quatre majeures scènes de hip hop underground. | Open Subtitles | في جنوب وسط سبرينغفيلد في التسعينات كان هنالك اربع مجموعات رئيسيه للهيب هوب |
Non, l'urgence est que nous avons quatre heures pour arrêter une cyber-attaque terroriste sur notre réseau électrique. | Open Subtitles | لا, العاجل انه لدينا اربع ساعات لإيقاف هجوم الكتروني على مقر الطاقه |
Je suis toujours libre et prêt à reconsidérer votre offre si vous envoyez quatre grandes pizzas au 5230, Newell Road dans moins de 30 minutes. | Open Subtitles | أجل , انا مازلت متاحا وساعيد النظر فى الجلوس معكم وعملائكم اذا ارسلتم اربع بيتزات كبيره |
Il y a quatre ans, j'ai enfin trouvé le courage de faire mon coming-out à mon père. | Open Subtitles | منذ اربع سنوات اخيرا وجدت الشجاعة كي اخرج الى ابي |
On a quatre ivrognes et de la bouffe merdique. | Open Subtitles | لدينا اربع مدمنات للكحول وبعض الوجبات الخفيفة. |
Eric sera à l'hôpital pendant quatre à cinq jours, peut-être une semaine. | Open Subtitles | ايريك سيكون بالمستشفى اربع او خمس ايام وممكن اسبوع |