"اصمت" - Translation from Arabic to French

    • La ferme
        
    • Tais-toi
        
    • Ferme-la
        
    • Ta gueule
        
    • Silence
        
    • Taisez-vous
        
    • Chut
        
    • Arrête
        
    • Fermez-la
        
    • Boucle-la
        
    La ferme ! C'est pas avec ce que tu me paies que je m'en sors. Open Subtitles اصمت كان علي القيام بشي بدلا من الرواتب التي لا تدفعها لي
    La ferme, cerveau. J'ai des amis, à présent, je n'ai plus besoin de toi. Open Subtitles اصمت ايها العقل ، لديّ أصدقاء حالياً لست بحاجتك بعد الآن
    J'avais très envie. Tais-toi. Ne fais pas attention à ça. Open Subtitles لقد استغرقني التبول طويلًا, اصمت, لا تلقي لهذا اهتمامًا.
    Tais-toi et laisse-moi apprécier ça. Open Subtitles ما بال هذه المحاضرة؟ اصمت ودعني أستمتع بهذا.
    Ferme-la et rentre dans le trou qu'on puisse aller se coucher. Open Subtitles اصمت وادر سريعا حتى ننتهي من هذا ونذهب للنوم
    Ta gueule, crétin! Je l'ai dit 906 fois avant le déjeuner. Open Subtitles اصمت أيها الأحمق لقد قلتها 906 مرة قبل الغداء
    Tu pourras regarder ça à volonté et te réjouir. Silence. Open Subtitles و بعد ذلك سأشاهده إلى ما لا نهاية و كن سعيداً و لكن اصمت الآن
    La ferme, crétin. Tu viens de tirer sur un agent fédéral. Open Subtitles اصمت أيها الغبى لقد اطلقت النار على عميل فيدرالى للتو
    Attends une minute, je voudrais rajouter quelque chose... La ferme ! Open Subtitles مهلا, أردت أن أقول لك أمراً أخيراً,صحيح, اصمت
    Eh, attends, La ferme ... non, je veux dire, pleure pas, laisse-moi prendre mon chéquier. Open Subtitles لا,انتظر,اصمت أعنى لا تبكى دعنى احضر دفتر الشيكات
    La ferme, espèce de baby-sitter. J'étais le comique du duo. Open Subtitles اصمت يا مهرج الأطفال ثقيل الظل كنت الاكثر إضحاكاً في ثنائينا
    Tais-toi, mets ta main sur mon épaule. Fais comme si j'avais dit un truc drôle. Open Subtitles اصمت وضع يديك حولي اضحك على شيء قلته أنا
    Tais-toi, laisse moi l'écouter. Open Subtitles وهي ما تبث هذه الإشارة ، والآن اصمت لأتمكن من فهمها
    - J'ai pu le dépasser. - Tais-toi et avance. Open Subtitles ربما أكون قد مررت بها اصمت واستمر فى السير
    Ferme-la ! On t'a choppé en train de voler un échange de diamants. Open Subtitles اصمت , لقد تم القبض عليك وانت تتم صفقة تبادل الماس
    Je m'en cogne. Ferme-la et Arrête avec ça. Open Subtitles او لا اهتم , فقط اصمت وتوقف عن الحديث بالأمر
    - Viens par ici. - Je croyais que c'était tout. Ferme-la. Open Subtitles لقد ظننت أنني انتهيت على ركبتك اصمت و انزل على ركبتك
    Ferme Ta gueule, ou je jure que je vais... me tuer ? Open Subtitles نسرق من الآخرون لكن ليس من بعضنا البعض اصمت وإلا أقسم بالرب أنني سوف
    Silence ! Vous et votre équipe, regagnez la tour de Gryffondor ! Open Subtitles اصمت يا وود أنت وفريقك ستذهبون الآن إلى برج جريفندور
    Taisez-vous, M. le maire ! Ils remettent ça. Open Subtitles اصمت أيها العمدة فهم يفشون الأسرار مجدداً
    Je vais te montrer quelque chose, mais Chut, vraiment, Chut! Open Subtitles الطريقة الوحيدة ! سوف أريك شيئاً، لكن اصمت
    Fermez-la et écoutez. C'est ce que je m'apprête à faire. Open Subtitles اصمت وأصغِ، هذا ما أنا موشك على فعله
    Je suis ici pour parler ! Boucle-la pendant deux minutes. Open Subtitles لقد جئت هنا لأتحدث، اصمت لدقيقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more