Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux Membres de l'Organisation 20 jours au moins avant l'ouverture de la session. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما. |
1. ouverture de la session par le représentant du Secrétaire général. | UN | ١ - افتتاح الدورة من قبل ممثل اﻷمين العام. |
Ce rapport est distribué à tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies avant l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ويتاح هذا التقرير لكافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
ouverture de la session : observations du Président et du Directeur général | UN | افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي |
10 heures-11 heures Point 1 : ouverture de la session : observations du Président et du Directeur général | UN | البند ١: افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي |
ouverture de la session; déclaration du Président | UN | افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس |
ouverture de la session; déclaration du Président | UN | افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس |
À l'ouverture de la session, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة. |
ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général | UN | افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي |
Il est toutefois vivement recommandé que les délégations apportent au centre de conférences, bien avant l'ouverture de la session, un nombre suffisant d'exemplaires. | UN | غير أنه حبّذا لو تحضر الوفود كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقتٍ كافٍ. |
ouverture de la session | UN | افتتاح الدورة: بيانان لرئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي |
ouverture de la session par le Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session | UN | افتتاح الدورة من جانب رئيس في دورته التاسعة لمؤتمر الأطراف |
ouverture de la session par le Président du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention | UN | افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général | UN | افتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي |
ouverture de la session : Déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale | UN | افتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي |
Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux Membres de l'Organisation 20 jours au moins avant l'ouverture de la session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux Membres de l'Organisation 20 jours au moins avant l'ouverture de la session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Le Sous-Secrétaire général (Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme), Ivan Šimonović, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. | UN | وألقى إيفان سيمونوفيتش الأمين العام المساعد لمفوضية حقوق الإنسان كلمة أمام اللجنة في افتتاح الدورة. |
La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. | UN | وألقت المفوضة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي كلمةً لدى افتتاح الدورة. |
ouverture de la session par le Sous-Secrétaire général | UN | افتتاح الدورة من طرف الأمين العام المساعد |
G T S 1. Ouverture de la réunion par le Secrétaire exécutif de la CCD | UN | 1- افتتاح الدورة من قبل الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر |
La séance d'ouverture devait commencer à 10 heures du matin. | UN | على الرغم من أنه تم تحديد موعد بدء افتتاح الدورة في العاشرة صباحاً. |
ouverture de la séance 1. La Présidente ouvre la séance et souhaite la bienvenue aux participants. | UN | 1 - الرئيسة: أعلنت افتتاح الدورة ورحبت بالمشاركين. |
DECLARATION DU PRESIDENT DE LA CONFERENCE A l'ouverture de la | UN | بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة |
A. Ouverture et Organisation de la session 3 - 4 5 | UN | ألف- افتتاح الدورة وتنظيم أعمالها 3 - 4 4 |
Au début de la session, le Groupe devrait élire un président et un vice-président/rapporteur. | UN | يتعين على فريق الخبراء أن ينتخب عند افتتاح الدورة رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
A. ouverture et durée de la session 1 - 4 3 | UN | ألف - افتتاح الدورة ومدة انعقادها باء - الحضور |