"افتتاح الدورة" - Translation from Arabic to French

    • ouverture de la session
        
    • Ouverture de la réunion
        
    • séance d'ouverture
        
    • ouverture de la séance
        
    • l'ouverture de la
        
    • Organisation de la session
        
    • début de la session
        
    • ouverture et durée de la session
        
    Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux Membres de l'Organisation 20 jours au moins avant l'ouverture de la session. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    1. ouverture de la session par le représentant du Secrétaire général. UN ١ - افتتاح الدورة من قبل ممثل اﻷمين العام.
    Ce rapport est distribué à tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies avant l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ويتاح هذا التقرير لكافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    ouverture de la session : observations du Président et du Directeur général UN افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي
    10 heures-11 heures Point 1 : ouverture de la session : observations du Président et du Directeur général UN البند ١: افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي
    ouverture de la session; déclaration du Président UN افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس
    ouverture de la session; déclaration du Président UN افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس
    À l'ouverture de la session, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a fait une déclaration. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة.
    ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général UN افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Il est toutefois vivement recommandé que les délégations apportent au centre de conférences, bien avant l'ouverture de la session, un nombre suffisant d'exemplaires. UN غير أنه حبّذا لو تحضر الوفود كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقتٍ كافٍ.
    ouverture de la session UN افتتاح الدورة: بيانان لرئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    ouverture de la session par le Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN افتتاح الدورة من جانب رئيس في دورته التاسعة لمؤتمر الأطراف
    ouverture de la session par le Président du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général UN افتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    ouverture de la session : Déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN افتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux Membres de l'Organisation 20 jours au moins avant l'ouverture de la session. UN وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما.
    Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux Membres de l'Organisation 20 jours au moins avant l'ouverture de la session. UN وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما.
    Le Sous-Secrétaire général (Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme), Ivan Šimonović, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. UN وألقى إيفان سيمونوفيتش الأمين العام المساعد لمفوضية حقوق الإنسان كلمة أمام اللجنة في افتتاح الدورة.
    La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. UN وألقت المفوضة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي كلمةً لدى افتتاح الدورة.
    ouverture de la session par le Sous-Secrétaire général UN افتتاح الدورة من طرف الأمين العام المساعد
    G T S 1. Ouverture de la réunion par le Secrétaire exécutif de la CCD UN 1- افتتاح الدورة من قبل الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر
    La séance d'ouverture devait commencer à 10 heures du matin. UN على الرغم من أنه تم تحديد موعد بدء افتتاح الدورة في العاشرة صباحاً.
    ouverture de la séance 1. La Présidente ouvre la séance et souhaite la bienvenue aux participants. UN 1 - الرئيسة: أعلنت افتتاح الدورة ورحبت بالمشاركين.
    DECLARATION DU PRESIDENT DE LA CONFERENCE A l'ouverture de la UN بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة
    A. Ouverture et Organisation de la session 3 - 4 5 UN ألف- افتتاح الدورة وتنظيم أعمالها 3 - 4 4
    Au début de la session, le Groupe devrait élire un président et un vice-président/rapporteur. UN يتعين على فريق الخبراء أن ينتخب عند افتتاح الدورة رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً.
    A. ouverture et durée de la session 1 - 4 3 UN ألف - افتتاح الدورة ومدة انعقادها باء - الحضور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more