| Tu peux dire à ta mère de m'appeler sitôt rentrée ? | Open Subtitles | هلا قلت لأمك أن تعاود الإتصال بي لما تعود؟ |
| Il continuait à m'appeler et à vouloir qu'on se remette ensemble. | Open Subtitles | لقد إستمر في الإتصال بي، والإلحاح على إعادة علاقتنا. |
| On aurait dû appeler, attendre des renforts, mais... à la place on est entrés. | Open Subtitles | كان علينا الإتصال بالسلطات وطلب الدعم ولكن لكن ذهبنا إلى الداخل |
| Le groupe de contact a recommandé que la FAO donne la priorité à l'élaboration de telles spécifications. | UN | وقد أوصى فريق الإتصال بأن تولي منظمة الأغذية والزراعة الأولوية لوضع مثل هذه المواصفات ؛ |
| Même quand j'ai eu cet appel plus tôt, je ne pensais pas, "Ça serait une erreur" | Open Subtitles | حتى عندما تلقيت الإتصال مبكراً لم أفكر بأن هذا لا بد وأنه خطأ |
| Personne n'a eu de ses nouvelles, ni pu le contacter. | Open Subtitles | إنقطعت أخباره، ولا أحد قادر على الإتصال به. |
| Perdu toutes com avec Ranger. Pouvez-vous joindre la base ? | Open Subtitles | فقدت جميع الإتصالات بالحراسة هل يمكنك الإتصال بالقاعدة |
| Je ne pensais pas que vous auriez le cran de m'appeler. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّك شجاع بما يكفي للقيام بهذا الإتصال. |
| Tu étais sur ton portable toute la soirée, essayant d'appeler quelqu'un. | Open Subtitles | لقد كنت تستخدمين هاتفك طوال الليلة تحاولين الإتصال بأحدهم |
| Tu ne peux pas l'appeler quand tu es hystérique ou déprimée. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الإتصال بها عندما تصابي بالهوس أو الإكتئاب |
| Ça n'empira pas la situation d'appeler son agent de probation ? | Open Subtitles | الإتصال بضابط إطلاق سراحها سيزيد أمورها سوء و حسب |
| Ceci me met mal à l'aise. Dois-je appeler un avocat ? | Open Subtitles | لا أشعر بالراحة حيال الأمر أيتوجب علي الإتصال بمحامي؟ |
| Même si la surveillance donne un résultat cette nuit, demain quand l'équipe de liaison à l'étranger interviendra, ils vont appeler Rome pour un suivi. | Open Subtitles | حتى إن خرج المتهم الليلة غدا ، حين يعلم فريق الإتصال لشئون الأجانب سيتصلوا بـ روما و يستفسروا منهم |
| Ainsi, à ton réveil, avec un étrange tatouage dans le cou et aucun souvenir des dernières 24 heures tu commences par appeler le Docteur. | Open Subtitles | وحين إستيقظت بوشم غريب على عنقك ولا ذاكرة لديك عن آخر 24 ساعة أول ما فعلته هو الإتصال بالدكتور |
| Il a payé en liquide tous les magasins en enregistrant les mêmes informations de contact inutiles. | Open Subtitles | ، فلقد دفع نقداً بجميع معاملاتِه . و أدرج معلومات الإتصال الزائفة نفسِها |
| Vous devriez avoir tous reçu des données quand vous vous êtes connectés à cet appel. | Open Subtitles | لا بد أنكم تسلمتم كلكم ملفا تفصيليا عندما أحبتم على هذا الإتصال |
| Veuillez contacter l'unité de maintenance la plus proche à votre convenance. | Open Subtitles | رجاء الإتصال بأقرب مركز إصلاح في أقرب وقت مناسب |
| J'essayais de joindre le centre de données d'un processeur de sécurité à trois niveaux. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الإتصال بقاعدة البيانات لمعالج أمني ذو شبكة ثلاثية |
| Je vous conseille de baisser votre arme et de partir avant que j'appelle la police. | Open Subtitles | أقترح عليك بوضع السلاح جانباً والمُغادرة قبل أن أضطر إلى الإتصال بالشرطة |
| Tu sais que j'allais te rappeler au restaurant parce que mon alarme était éteinte ? | Open Subtitles | أتتذكري عندما تم الإتصال ,بي لأعود للمطعم لأن جرس الإنذار قد إنطلق؟ |
| On m'a appelé pour vous aider à trouver votre fille. | Open Subtitles | تم الإتصال بي لأساعدكم على إيجاد الفتاة الصغيرة |
| Elle me rappelle pas et l'hôpital dit qu'elle est sortie. | Open Subtitles | لم تعاود الإتصال بي، وأخبرني المستشفى أنّها خرجت |
| Si on détruit le centre de communication qui contrôle ces filles... sans la voix de Blofeld ces filles ne peuvent rien faire. | Open Subtitles | سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء |
| Pas dans un sens romantique. C'est juste qu'elle a vraiment une connexion avec lui. | Open Subtitles | لا أعني بطريقة رومانسية، فقط أنها تملك نوع من الإتصال معه. |
| Pourrais-je téléphoner ? Je crains que non. Pas pour le moment. | Open Subtitles | لو أمكننى فقط الإتصال بالهاتف كلا,ليس في الوقت الحالي |
| l'école est finie et je ne peux même pas appeler mes amies parce qu'on nous a coupé le téléphone. | Open Subtitles | الدراسة أنتهت , و أنا لا أستطيع الإتصال باصدقائي لأن الهاتف قطع لا هاتف ؟ |
| Si jamais tu as besoin de quelque chose, tu m'appelles. | Open Subtitles | لو إحتجتِ لأي شيء أبداً , يمكنكِ الإتصال بي |