la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu | UN | يوغوسلافيـا الى رئيس الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة |
Il a en outre noté que le Forum des fournisseurs avait tenu sa sixième réunion parallèlement à la cinquième réunion du Comité international. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ ملتقى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه السادس في سياق الاجتماع الخامس للجنة الدولية. |
Elle a participé à la cinquième réunion du Comité arabe du Programme hydrologique international, où la plupart des pays de la CESAO étaient représentés. | UN | وشاركت اللجنة في الاجتماع الخامس للجنة العربية للبرنامج الهيدرولوجي الدولي، الذي كانت معظم دول اللجنة ممثلة فيه. |
Questions à examiner à la cinquième Assemblée des États parties | UN | المسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الخامس للدول الأطراف |
Elle souhaitera peut-être fixer la date, la durée et le lieu de sa cinquième réunion. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يتخذ قراراً بشأن موعد ومدة الاجتماع الخامس ومكان انعقاده. |
la cinquième réunion du Conseil de la CSCE aura lieu à Budapest en 1995 à une date à convenir. | UN | سيعقد الاجتماع الخامس لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في بودابست في عام ١٩٩٥ في موعد يتفق عليه. |
Ont participé à la cinquième réunion tenue à Addis-Abeba les mêmes experts à l'exception de M. Gift Punungwe. | UN | واشترك نفس الخبراء في الاجتماع الخامس باستثناء السيد غيفت بونونغوي. |
Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان |
Ces deux projets devront être présentés à la cinquième réunion du Comité; | UN | ويجب تقديم هذين البروتوكولين إلى الاجتماع الخامس للجنة؛ |
Cette étude devra également être présentée à la cinquième réunion du Comité; | UN | وينبغي أيضا تقديم هذه الدراسة إلى الاجتماع الخامس للجنة؛ |
Ce projet devra être présenté à la cinquième réunion du Comité; | UN | ويجب تقديم هذا المشروع إلى الاجتماع الخامس للجنة؛ |
Un rapport sur la création de cet organe devra être présenté à la cinquième réunion du Comité. | UN | وينبغي تقديم تقرير عن إنشاء هذا الجهاز إلى الاجتماع الخامس للجنة. |
Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات التي أُنشئت بمقتضى الصكوك الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان |
la cinquième réunion des États parties est ensuite déclarée close. | UN | وأُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس للدول الأطراف. |
Nous avons également participé à la cinquième réunion des coordonnateurs, qui s'est tenue le mois dernier à Berlin. | UN | كما شاركنا في الاجتماع الخامس لجهات التنسيق، المعقود في برلين الشهر الماضي. |
Le rapport présentera également les résultats de la cinquième réunion du Comité. | UN | وستُدرج في التقرير أيضا نتائج الاجتماع الخامس للجنة الخبراء. |
Rapport du Bureau sur la vérification des pouvoirs des représentants à la cinquième réunion de la Conférence des Parties | UN | تقرير هيئة المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف |
Questions à examiner à la cinquième Assemblée des États parties | UN | المسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الخامس للدول الأطراف |
Zambie jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Costa Rica jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; | UN | حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: زامبيا، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: كوستاريكا؛ |
Des représentants du Bureau de l'évaluation et du secrétariat du FEM ont été invités à participer à sa cinquième réunion. | UN | وطُلب إلى ممثلي أمانة مرفق البيئة العالمية ومكتبه المعني بالتقييم المشاركة في الاجتماع الخامس للجنة. |
9. Le Gouvernement brésilien est résolu à continuer de coopérer avec les États membres de la zone et attend avec intérêt leur cinquième réunion qui doit se tenir en Argentine. | UN | ٩ - والحكومة البرازيلية ملتزمة بمواصلة التعاون مع الدول اﻷعضاء في المنطقة وتتطلع الى الاجتماع الخامس للدول اﻷعضاء في المنطقة، المقرر عقده في اﻷرجنتين. |
la cinquième session du dialogue a donné des résultats concrets. | UN | وحقق الاجتماع الخامس نتائج ملموسة في الحوار. |
En outre, mon pays est pleinement satisfait des conclusions de la cinquième Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel et sur leur destruction, tenue à Bangkok en Thaïlande. | UN | ويشعر وفدي كذلك بالارتياح التام إزاء نتائج الاجتماع الخامس للدول الأطراف في معاهدة حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، المعقود في بانكوك، تايلند. |
Suite donnée aux décisions de la quinzième Réunion et de la première Réunion extraordinaire des Parties au Protocole de Montréal | UN | الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الخامس عشر والاجتماع الاستثنائي الأول لأطراف بروتوكول مونتريال |
Proposition révisée approuvée à la cinquième séance, le 22 juin 2007 | UN | اقتراح منقّح أُقرَّ في الاجتماع الخامس المعقود في 22 حزيران/يونيه 2007 |