"الانف" - Translation from Arabic to French

    • nez
        
    Le... petit nez, caractéristique des femmes de Polynésie du sud. Open Subtitles الانف الصغير هو سمة إمرأة من بولونيا الجنوبية
    Bon sang, c'est si bon de faire ça sans casser le nez du mec. Open Subtitles يا الهي، امر رائع أن نفعل ذلك دون كسر الانف
    Mon petit nez bancal de Michael Chabon. Open Subtitles ضعي القليل من المتذبذب الانف مايكل شابون.
    Vous avez mis votre nez un peu trop loin dans la mission de cet avion. Open Subtitles هل الانف حول قليلا عميق جدا في مهمة هذه الطائرة.
    Mets le nez sur le devant, les bois sur les fenêtres. Open Subtitles ضع الانف في واجهة السياره,القرون على النافذه
    Commotion, nez cassé, rupture de la rate. Open Subtitles ارتجاج دماغي, تحطم في الانف, تمزق في الطحال
    Tout le monde sait que ça veut dire "poils de nez" ! Open Subtitles هذه ليست غلطتي لم اكن اعلم المعنى اللاتيني لشعر الانف
    Inspirez par le nez, expirez par la bouche. Open Subtitles أدخلوا الهواء عبر الانف وأخرجوها عبر الفم
    Mets-toi à ma place. Ce nez, ces cheveux, ce menton ridicule ! Open Subtitles حسناً, فكر في انا, هذا الانف هذا الشعر, هذا الذقن السخيف
    Ce qui casse le nez, emplit les yeux de larmes... et vous permet de fuir. Open Subtitles هذا سيسبب انكسار الانف وتمزيق عيون مهاجمك ويعطيك فرصه للفرار
    Vraiment? J'ai toujours pensé que je parlais du nez. Open Subtitles الانف من انه دائما اعتقد كنت لقد حقا، حادة نبرة وذو
    Un truc qui fait très mal, des crayons dans les trous de nez. Open Subtitles انها طريقة مؤلمة جدا وهذا قلم رصاص في الانف
    Ce qui casse le nez, emplit les yeux de larmes... et vous permet de fuir. Open Subtitles هذا سيسبب انكسار الانف وتمزيق عيون مهاجمك ويعطيك فرصه للفرار
    Les saignements de nez et les migraines me manqueront pas. Open Subtitles لن أشتاق إلي نزيف الانف أو أوجاع الرأس وغير ذلك من الأشياء
    Vous souffrirez d'hémorragies internes, de lésions cutanées, de saignements de la bouche et du nez. Open Subtitles ستبدأ في النزيف المعوى تقشر الجلد ونزيف من الانف والفم
    Au vue de sa rhinotillexomanie, il a une addiction compulsive a se trifouiller le nez. Open Subtitles بناء على إدمانه على نقر أنفه فهو طماع الإدمان القهري على نقر الانف
    Et que dire de la fois où j'ai connecté son rasoir à poils de nez à une prise de courant plus fort, c'était un sacré bon coup. Open Subtitles ماذا عن المرة التي وصلت فيها اداة قص شعر الانف بالكهرباء كانت من افضل اعمالي
    Ça vient d'une vieille bique, une sorcière au nez crochu, qui ne verrait même pas l'amour s'il était sous son nez et lui mordait les fesses, et sur qui je devrais abattre une cruelle vengeance, si je n'étais pas terrifiée Open Subtitles بواسطة ساحرة عجوز قبيحة معقوفة الانف والتي ربما لم تتكيف مع الحب الحقيقي ان اتاها واهانها في غرورها والتي كنتُ سوف اميل
    C'est le seul été où t'avais ton ancien nez et tes nouveaux seins. Open Subtitles اعقد انه كان الصيف الوحيد الذي كان لديك فيه ذلك الانف و اثدائك الجديدة
    Le type au nez plat. Merde ! Open Subtitles صاحب الانف المسطحه اعرف هذا الرجل اللعنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more