Après cela, il a tourné ses yeux sur ma Catalina. | Open Subtitles | بعد ذلك التفت عينه على على بلدي كاتالينا. |
Non, car dès que j'ai le dos tourné, celui-ci se déshabille. | Open Subtitles | لا لأنه كلما التفت أجد هذا وقد خلع ملابسه |
J'ai dû faire du bruit, car il s'est retourné et est venu ouvrir la porte de la garde-robe. | Open Subtitles | ويبدو أنه صدر مني صوتاً لأنه التفت وذهب نحو الخزانة وفتح الباب |
je me suis retourné et que je l'ai vu faire le mécanicien. | Open Subtitles | لقد التفت. و رأيته يقوم بخدعة ميكانيكية و عندها عرفته |
Au moment où je me retourne, quelqu'un me frappe à l'arrière de la tête. | Open Subtitles | وبالكاد التفت احدا ما ضربني في مؤخرة وأسي |
je me suis tournée et j'ai vu cette chose disparaitre dans l'obscurité. | Open Subtitles | وعندما التفت رأيت ذاك الشيء يختفي في الظلام |
Quand je me suis retournée, notre fille et toi étiez là. | Open Subtitles | لأنّني عندما التفت كنتِ أنتِ وطفلتنا تقفان هُناك. |
"Retourne-toi. "Cherche le plus gros ring artificiel de Springfield." | Open Subtitles | التفت للخلف وابحث عن أكبر حلقة صنعها الانسان |
Et l'un des cannibales se tourne vers l'autre et dit : | Open Subtitles | :و التفت أحد المدفعان للآخر قائلاً |
L'un des policiers ayant répondu que ce n'était pas une heure pour boire, l'auteur s'est tourné vers ses compagnons et a fait un commentaire désobligeant à l'égard du policier. | UN | وعندما أجاب أحدهما بأن الساعة ليست مناسبة للشرب، التفت صاحب البلاغ إلى رفيقيه وأبدى ملاحظة تنطوي على ازدراء للشرطة. |
Je lui ai tourné le dos et c'est en moi | Open Subtitles | التفت ظهري على ذلك، وأنه من داخل لي. |
Alors il s'est tourné vers ce que les Américains appelent "football". | Open Subtitles | لذلك، في شبابه، التفت لما تدعونه أنتم الأمريكين كرة قدم |
Okay, il a tourné à droite sur la 87ième, à gauche sur Sepulveda East Way. | Open Subtitles | حسنا،لقد التفت يمين على 87 يةعلى يسار سيبولفيدا الطريق الشرق |
Oui, le même gars qui s'est retourné contre ses employeurs et qui a tué 3 agents. | Open Subtitles | أجل.. الشخص ذاته الذي التفت عن محرضه وقتل 3 عملاء |
je me suis retourné et j'ai regardé tous ces gens. | Open Subtitles | التفت و نظرت إلى جميع أولئك الناس |
Mais quand je me suis retourné, c'était Breckinridge, qui se tenait debout, avec un couteau ensanglanté dans ses mains. | Open Subtitles | ولكن عندما التفت حولها، و كان بريكنريدج، يقف هناك مع ... مع سكين الدموي في يديه. |
je me retourne, et nos regards se croisent. | Open Subtitles | عندما التفت إلى الوراء حولها، ونحن أغلق عينيه. |
Je le sors, relève le chien... et alors que je me retourne, il passe la porte. | Open Subtitles | فسحبته للخارج, و جهزت الزناد و بمجرد ما أن التفت, كان هو يهم بدخول الباب |
Je lui ai posé une question, je me suis tournée, et puis ensuite j'ai senti quelque chose de chaud, du sang. | Open Subtitles | سألته إن كانت زهوره عضوية التفت وشعرت فجأة بشيء ساخن، كان دماً |
Quand je me suis retournée, c'était le bébé de La Fête à la maison. | Open Subtitles | ثم التفت حولهُ , وكان وجه كـ وجه الطفل من مسلسل فول هاوس |
Bobby, Retourne-toi! | Open Subtitles | بوبي.. التفت وراءك إنه القاتل |
Alors il se tourne vers moi et il me fait "bouhhh". | Open Subtitles | ثم التفت إلي وقال |