"الثور" - Translation from Arabic to French

    • taureau
        
    • bœuf
        
    • Bull
        
    • boeuf
        
    • Taurus
        
    • bison
        
    • yak
        
    • buffalo
        
    • bisons
        
    • Ox
        
    • la bête
        
    Le jeune taureau veut courir en bas pour en sauter une. Open Subtitles يريد الثور الشاب أن يجري ويقفز على إحدى الأبقار
    Et là, tu chevauches un taureau, dans un rodéo ! Open Subtitles وها وأنت راكب الثور في مسابقة رعاة البقر
    - C'est le taureau qui a besoin d'un bain ! Open Subtitles ـ فعلت, لكن الثور هو من يحتاج للاستحمام.
    Il y a du porc, de l'agneau, du bœuf, du bison et un juste un peu d'autruche. Open Subtitles يحتوي على لحمِ الخنزير، حمل، لحم بقر، .الثور الأميركي، وفقط قليل من النعام
    Si vous ne voulez pas me vendre de taureau, dites-le clairement. Open Subtitles اذا كنت لاتريد ان تبيعني الثور, فقط قل ذلك.
    Car ils ne combattent pas le taureau, ils cherchent à l'éviter. Open Subtitles لأنهم لا يصارعون الثور حقاً هم يتجنّبون مصارعة الثور
    " Un jour, 5 hommes avec des chapeaux étranges... vinrent chercher le meilleur taureau... pour la corrida de Madrid." Open Subtitles في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال
    Les défenseurs des droits des animaux ont envoyé une note à Robert pour le remercier d'avoir arrêté de taureau sans le blesser. Open Subtitles انظري الى هذا آيمي جمعية الرفق بالحيوان أرسلت برقية شكر لروبرت تحييه على الطريقة التي أوقف بها الثور
    Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme. UN وعلى ذلك، لا يمكن استخدام الثور الممتاز الذي تكمن قيمته في " رسوم الاستيلاد " كحيوان سخرة.
    Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme. UN وعلى ذلك، لا يمكن استخدام الثور الفحل الذي تكمن قيمته في " رسوم الاستيلاد " كدابَّة حمْلٍ.
    L'important, c'est que j'ai dû affronter le même taureau, deux semaines plus tard. Open Subtitles ما يهم هو اني اضطررت الى مواجهة نفس الثور بعد أسبوعين
    "Mais la récolte est abondante grâce à la vigueur du taureau." Open Subtitles ولكن الكثير من الإيرادات تأتي من قوة الثور
    Une seule piqûre te donnera assez d'adrénaline pour étouffer un taureau en colère. Open Subtitles واحد وخز من هذا الشيء سوف تعطيك ما يكفي من الأدرينالين لخنق الثور سكران قبالة.
    Peut-être que le taureau mécanique est à ta vitesse. Open Subtitles مهلا، ربما الثور الميكانيكية هو أكثر سرعة الخاص بك.
    Tu cherches les embrouilles avec le taureau, tu récoltes la rumeur sur le pet. Open Subtitles أنت عبثت مع الثور و حصلت على إشاعة إخراج الريح.
    Tu penses qu'il y a un taureau mécanique quelque part à l'arrière ? Open Subtitles أتعتقدين أنّ لعبة الثور في مكان ما بالخلف هنا؟
    Personne ne sais ce que l'avenir réserve, mais l'excitation monte alors que l'orchestre se prépare comme un taureau dans l'arène avec des épées de picador plantés dans ses épaules... Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد يأتي في المستقبل لكن الحماسة تتزايد والفرقة الموسيقية تقوم بتجميع نفسها مثل الثور في الحلبة
    Si la prêtresse de la lune lavait ton corps dans des huiles ointes plutôt que dans de l'urine de bœuf, et testait ta virilité pour, disons ... 3 heures ? Open Subtitles أذا قام كهنة القمر بغسلك بالزيوت بدلاً من بول الثور
    - Avez-vous écrit votre thèse sur travail collectif de Red Bull? Open Subtitles هل كان مشروع تخرجك حول جماعة الثور الأحمر؟
    Les cris de la victime ressemblent aux gémissement d'un boeuf. Open Subtitles تحول صرخات الضحية إلى ما يشبه خوار الثور
    Ceci est le symbole babylonien pour les Pléiades, ce qui veut dire... que ces deux-là représenteraient Taurus et Orion. Open Subtitles هذا هو الرمز البابلي الذي يمثل الثريا ..والذي يعني أن هذين الإثنين قد يكونان الثور والجوزاء
    Ce chakra s'est ouvert moins comme un ruisseau que comme un bison qui rote. Open Subtitles هذه الشكرة لا تفتح مثل تدفق الجدول بل مثل تجشأ الثور
    Après deux échecs, j'ai associé os, pierres et graisse de yak, et bâti un Chronomat rudimentaire. Open Subtitles حسناً ، بعد عدة تجارب فاشله توصلت بالمصادفة إلى خليط من العظام والحجارة ودهن الثور فبنيت آلة زمن بدائية
    C'est le grand buffalo blanc, mec. Open Subtitles إنها الثور الأبيض الكبير يا رجل
    On ne voit pas tous les bisons se faire tuer ni Squanto se prendre une balle de mousquet. Open Subtitles أنت لم ترى مشهد قتل الثور ثم يطلقون النار على سكوانتو
    La prêtresse de la lune te baignera dans le sacrificiel urine d'Ox, pour que tu portes son odeur dans la bataille. Open Subtitles كاهنة القمر سوف تقوم بتنظيفك ببول الثور الضحية وبذلك ستحمل رائحته في المعركة
    Prends plutôt un mousquet ! T'éviteras à la bête une mort lente. Open Subtitles يُستحسن أن تستعمل البندقية و تنقذ الثور من الموت البطيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more