"الحسابات الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • autres comptes
        
    • autres sommes
        
    Il n'y aura alors plus de possibilité de couvrir les déficits d'autres comptes. UN وإذا حدث هذا فلن يكون هناك سبيل إلى تغطية العجز في الحسابات الأخرى.
    Le Comité souhaiterait recevoir des informations actualisées sur les autres comptes qui ont été gelés en raison de leurs liens présumés avec le financement du terrorisme. UN وسيكون محل تقدير اللجنة تلقي معلومات حديثة عن الحسابات الأخرى التي جرى تجميدها بسبب الاشتباه في صلتها بتمويل الإرهاب.
    Les autres comptes créditeurs ne font apparaître aucune somme non réglée exigible depuis plus de six mois. UN ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر
    Je certifie que les états financiers I à VII du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, y compris les fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, qui figurent ci-après, sont corrects. UN ونصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية وغيرها من الحسابات الأخرى ذات الصلة المرقمة من الأول إلى السابع.
    Ils tiennent également compte des opérations effectuées directement avec les autres comptes séquestres et avec le Fonds général. UN كما تبين تلك الأرصدة أيضا المعاملات المباشرة مع الحسابات الأخرى التابعة لحساب الضمان ومع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    autres comptes créditeurs UN الحسابات الأخرى المستحقة الدفع
    autres comptes débiteurs UN الحسابات الأخرى المستحقة القبض
    autres comptes débiteurs UN الحسابات الأخرى المستحقة القبض
    autres comptes créditeurs UN الحسابات الأخرى المستحقة الدفع
    v) Les autres comptes fournisseurs englobent les montants retenus au titre des projets relatifs à l'environnement, conformément à la décision 258 du Conseil d'administration, et qui sont débloqués par tranches à l'issue de l'exécution de chaque phase; UN ' 5` تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع، عملا بمقرر مجلس الإدارة 258، الأموال المحتبسة المتعلقة بالمشاريع البيئية التي تصرف على مراحل، عند إنجاز كل مرحلة معنية بنجاح؛
    On trouvera ci-après une décomposition des autres comptes créditeurs au 31 décembre 2009, et, à titre de comparaison, de ceux comptabilisés au 31 décembre 2007 : UN فيما يلي مقارنة بين تكوين أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ونظيرتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    autres comptes débiteurs UN الحسابات الأخرى المستحقة القبض
    autres comptes créditeurs UN الحسابات الأخرى المستحقة الدفع
    autres comptes débiteurs UN الحسابات الأخرى المستحقة القبض
    autres comptes créditeurs UN الحسابات الأخرى المستحقة الدفع
    Ce n'est donc que sur les 339 millions de dollars disponibles au titre des missions inactives qu'il est possible d'effectuer des prélèvements pour combler les déficits temporaires d'autres comptes. UN لذلك يبقى مبلغ الـ339 مليون دولار للبعثات غير العاملة، الذي يمكن الاقتراض منه لتعويض النواقص النقدية المؤقتة في الحسابات الأخرى.
    Comme les rapports finals sur plusieurs de ces missions achevées seront présentés en 2002, ces ressources pourraient être rapidement épuisées, auquel cas l'Organisation pourrait perdre sa soupape de sûreté et être confrontée à la possibilité très réelle de nouvelles difficultés financières si les ressources de trésorerie d'autres comptes sont épuisées. UN وقال إن التقارير النهائية عن عدد من البعثات المغلقة ستقدم في عام 2002، لأن هذه الموارد يمكن أن تنضب بسرعة. وفي هذه الحالة، قد تفقد المنظمة صمام أمانها وتواجه احتمالا حقيقيا جدا باستمرار الضغوط المالية عليها، إذا نضبت الموارد النقدية في الحسابات الأخرى.
    Dans un tel cas, l'Organisation pourrait perdre sa soupape de sûreté et être confrontée à la possibilité très réelle de nouvelles difficultés financières si les ressources de trésorerie d'autres comptes sont épuisées. UN وفي تلك الحالة، قد تفقد المنظمة صمّام أمانها وتواجه احتمالا حقيقيا جدا لاستمرار الضغوط المالية عليها، إذا نضبت الموارد النقدية في الحسابات الأخرى.
    autres comptes débiteurs UN الحسابات الأخرى المستحقة القبض
    autres comptes créditeurs UN الحسابات الأخرى المستحقة الدفع
    autres sommes à recevoir UN الحسابات اﻷخرى المستحقة القبض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more