Une réunion avec la Mission permanente devrait être organisée pendant la vingtième session, si l'État partie ne coopérait pas avec le Comité; | UN | ومن المفروض أن ينظم اجتماع مع البعثة الدائمة خلال الدورة العشرين للفريق إن لم تتعاون الدولة الطرف مع اللجنة؛ |
Le CET et le CRTC organiseront une autre manifestation similaire à la vingtième session de la Conférence des Parties. | UN | وتعتزم اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة عقد حدث جانبي مشترك آخر في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Dates de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | مواعيد الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Réunions-débats et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa vingtième session 14 | UN | حلقات النقاشالمقرر عقدها في الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان 16 |
Cette question fera l'objet de plus amples discussions à la vingtième session du Comité commun; | UN | ومن المقرر إجراء مناقشات أخرى حول هذا الموضوع في الدورة العشرين القادمة للجنة اﻹعلام المشتركة؛ |
Dates de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | مواعيد الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Dates de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | مواعيد الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la vingtième session. | UN | وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة العشرين. |
Le titulaire de mandat en question sera nommé avant la fin de la vingtième session. | UN | وسيُعيَّن صاحب الولاية المذكورة قبل نهاية الدورة العشرين. |
Dans ce document seront reproduites les résolutions et décisions qu'il aura adoptées et les déclarations de la Présidente, ainsi qu'un résumé technique des débats tenus pendant la vingtième session. | UN | وسيتضمن التقرير القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس وبيانات الرئيس، بالإضافة إلى موجز تقني لمداولات الدورة العشرين. |
La commission d'enquête fera le point oralement à la vingtième session. | UN | وستقدم لجنة التحقيق تقريراً شفوياً عن المستجدات خلال الدورة العشرين. |
La Haut-Commissaire fera un exposé à la vingtième session du Conseil. | UN | وستقدم المفوضة السامية عرضاً في أثناء الدورة العشرين. |
Lors de la vingtième session du Comité, l'ONUDC a présenté le corpus des débats du Comité de ces deux dernières années sur ce thème. | UN | وفي الدورة العشرين للجنة قدم المكتب بيانا مجمعا لمناقشات اللجنة بشأن هذا الموضوع على مدى العامين الماضيين. |
Première évaluation biennale présentée à la vingtième session de la Conférence des Parties | UN | تقديم التقييم الأول لفترة السنتين في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف |
Les consultations informelles préalables ont porté sur un examen préliminaire des projets de résolutions à examiner à la vingtième session de la Commission et disponibles à l'avance. | UN | وأولت المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة الاهتمام لإجراء استعراض أوَّلي لمشاريع القرارات التي سيُنظر فيها خلال الدورة العشرين للجنة والتي عُرضت عليها مقدّما. |
Ouverture de la reprise de la vingtième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | افتتاح الدورة العشرين المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Des recommandations ont été formulées et le Conseil consultatif les présentera à la vingtième session de la Commission; | UN | وصِيغت مجموعة من التوصيات سيقدمها المجلس الاستشاري في الدورة العشرين للجنة؛ |
Réunions-débats et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa vingtième session | UN | حلقات النقاشالمقرر عقدها في الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Il a été rendu compte des résultats de cette étude au SBSTA à sa vingtième session. | UN | وأبلغت النتائج إلى الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. | UN | آراء بشأن قضايا أثارتها الأنشطة البحثية خلال الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |