"الذهاب إلى" - Translation from Arabic to French

    • aller à
        
    • aller au
        
    • aller en
        
    • aller dans
        
    • se rendre à
        
    • aller aux
        
    • aller voir
        
    • rentrer à
        
    • d'aller
        
    • se rendre dans
        
    • aller chez
        
    • y aller
        
    • se rendre en
        
    • se rendre au
        
    • aille à
        
    R. A. a été caché par son père pendant longtemps et n'a pu aller à l'école. UN وقد أخفى الوالد ابنه ر. أ. فترة طويلة بحيث إنه لم يتمكن من الذهاب إلى المدرسة.
    R. A. a été caché par son père pendant longtemps et n'a pu aller à l'école. UN وقد أخفى الوالد ابنه ر. أ. فترة طويلة بحيث إنه لم يتمكن من الذهاب إلى المدرسة.
    Cette cellule a notamment contribué à sensibiliser les populations au fait que chaque petite fille doit pouvoir aller à l'école. UN وقد أسهمت هذه الوحدة على وجه التحديد في توعية السكان بضرورة تمكين كل فتاة من الذهاب إلى المدرسة.
    Je voulais dire que tu dois être fatigué et penser à aller au lit. Open Subtitles قصدته فقط يجب أن تكون متعبا والتفكير في الذهاب إلى الفراش.
    Donc vous avez décidé d'aller en Floride d'un coup ? Open Subtitles .لذلك أنت قررت الذهاب إلى فلوريدا هكذا فجأةً؟
    Je ne demande pas de congé pour aller dans les Hamptons. Open Subtitles أنا لا أطلب الراحة من أجل الذهاب إلى الهامبتونز
    Si tu ne veux pas aller à la mer, je comprends. Open Subtitles إذا لم تكوني تُريدين الذهاب إلى الشاطئ، فأنا أفهم
    C'est une nouvelle école. Je veux aller à cette école-là ! Open Subtitles لكنها مدرسة مختلفة لا أريد الذهاب إلى هذه المدرسة
    Vous voulez aller à votre hôtel vous faire enregistrer ? Open Subtitles أتريدون الذهاب إلى الفندق و تسجيل الوصول ؟
    Tout ce qu'on a à faire c'est aller à l'administration et déposer une plainte officielle. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو الذهاب إلى الإدارة ووضع شكوى رسمية
    Je n'arrive pas à croire que tu nous fasses aller à ce mariage alors qu'ils brûlent des photos de grand-père dans les rues. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع.
    Ce qu'il se passe c'est qu'on va aller à un bal. Open Subtitles الذي يجري, أننا على وشك الذهاب إلى حفل تخرج.
    Je vais annuler mon cours de psycho et on va aller au centre commercial. Open Subtitles سوف أتغيب عن صّف علم النفس، بأمكانُنا الذهاب إلى مركز التسوق.
    je veux peut-être voyager, aller au Japon ou à Londres. Open Subtitles ربما أريد السفر الذهاب إلى اليابان أو لندن
    Tu dis quoi quand tu dois aller au lit ? Open Subtitles ماذا تقولون عندما يحين وقت الذهاب إلى السرير؟
    Je dois aller en prison pour les choses que j'ai faites. Open Subtitles ولا بد لي من الذهاب إلى السجن لأمور فعلتها
    Tu dois aller dans un lieu où tu seras aidé. Open Subtitles عليك الذهاب إلى مكان يقدم لك بعض المساعده.
    Dans les années 1386 et 1387 (2007-2008), 673 écoles ont été fermées, dont 453 le sont encore à ce jour, empêchant ainsi 200 000 élèves et 600 enseignants de se rendre à l'école. UN ففي عاميّ 2007 و 2008، تم إغلاق 673 مدرسة منها 453 مدرسة لا تزال مغلقة. ونتيجة لذلك، لا يستطيع 000 200 تلميذ و 600 مدرس الذهاب إلى المدارس.
    Je veux dire, tu ne peux pas aller aux sélections avec seulement quatre élèves. Open Subtitles أ'ني بأنه لا يمكنك الذهاب إلى التصفيات بأربعة طلاب فقط ؟
    Jane avait raison Sutton savait qu'elle était prête à aller voir le principal pour se plaindre. Open Subtitles ساتون أعرف أنها كانت على وشك الذهاب إلى مدير المدرسة و تقديم شكوى
    Je pense que j'ai besoin de rentrer à la maison et de réévaluer comment je prends des décisions importantes. Open Subtitles أظن أنه علي الذهاب إلى المنزل لأعيد النظر في كيفية اتخاذي لقراراتٍ مصيرية في حياتي
    Or, on s'est aperçu que les femmes continuaient d'aller loin, à la rivière, au lieu d'utiliser les nouvelles installations. UN ومع ذلك، تبيّن في وقت لاحق، أن النساء واصلن الذهاب إلى النهر لجلب الماء، بدلاً من استخدام مصادر المياه الجديدة.
    Trouver des enseignants qualifiés disposés à se rendre dans ces régions, sachant les conditions qu'ils allaient y rencontrer, constituait un problème particulier. UN وإحدى المشاكل الخاصة المطروحة هي إيجاد مدرسين مؤهلين يرغبون في الذهاب إلى هناك والعمل في ظروف صعبة.
    - J'ai vu ça. J'ai dû aller chez les voisins. Open Subtitles كان عليّ الذهاب إلى الجيران لكي أستخدم الهاتف.
    "Pourquoi prendre l'avion si on peut y aller instantanément ?" Open Subtitles لم نطير بينما نستطيع الذهاب إلى هناك مباشرةً؟
    Il cherche depuis plusieurs années à se rendre en Chine, en Turquie, en Inde, au Bangladesh, au Tadjikistan et, depuis un an, au Mexique. UN ويحاول منذ عدة سنوات أن يذهب إلى الصين، وتركيا، والهند، وبنغلاديش وطاجكستان، كما يحاول الذهاب إلى المكسيك منذ عام.
    L'activité économique a fortement diminué, la population ayant peur de se rendre au marché ou aux champs. UN وشهد النشاط الاقتصادي هبوطا حادا لخوف السكان من الذهاب إلى الأسواق أو العمل في حقولهم.
    Tu veux que j'aille à son bureau demain et que je le frappe ? Open Subtitles هل تودين مني الذهاب إلى مكتبه غداً صباحاً ، وضربه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more