R. A. a été caché par son père pendant longtemps et n'a pu aller à l'école. | UN | وقد أخفى الوالد ابنه ر. أ. فترة طويلة بحيث إنه لم يتمكن من الذهاب إلى المدرسة. |
R. A. a été caché par son père pendant longtemps et n'a pu aller à l'école. | UN | وقد أخفى الوالد ابنه ر. أ. فترة طويلة بحيث إنه لم يتمكن من الذهاب إلى المدرسة. |
Cette cellule a notamment contribué à sensibiliser les populations au fait que chaque petite fille doit pouvoir aller à l'école. | UN | وقد أسهمت هذه الوحدة على وجه التحديد في توعية السكان بضرورة تمكين كل فتاة من الذهاب إلى المدرسة. |
Je voulais dire que tu dois être fatigué et penser à aller au lit. | Open Subtitles | قصدته فقط يجب أن تكون متعبا والتفكير في الذهاب إلى الفراش. |
Donc vous avez décidé d'aller en Floride d'un coup ? | Open Subtitles | .لذلك أنت قررت الذهاب إلى فلوريدا هكذا فجأةً؟ |
Je ne demande pas de congé pour aller dans les Hamptons. | Open Subtitles | أنا لا أطلب الراحة من أجل الذهاب إلى الهامبتونز |
Si tu ne veux pas aller à la mer, je comprends. | Open Subtitles | إذا لم تكوني تُريدين الذهاب إلى الشاطئ، فأنا أفهم |
C'est une nouvelle école. Je veux aller à cette école-là ! | Open Subtitles | لكنها مدرسة مختلفة لا أريد الذهاب إلى هذه المدرسة |
Vous voulez aller à votre hôtel vous faire enregistrer ? | Open Subtitles | أتريدون الذهاب إلى الفندق و تسجيل الوصول ؟ |
Tout ce qu'on a à faire c'est aller à l'administration et déposer une plainte officielle. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو الذهاب إلى الإدارة ووضع شكوى رسمية |
Je n'arrive pas à croire que tu nous fasses aller à ce mariage alors qu'ils brûlent des photos de grand-père dans les rues. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنك تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع. |
Ce qu'il se passe c'est qu'on va aller à un bal. | Open Subtitles | الذي يجري, أننا على وشك الذهاب إلى حفل تخرج. |
Je vais annuler mon cours de psycho et on va aller au centre commercial. | Open Subtitles | سوف أتغيب عن صّف علم النفس، بأمكانُنا الذهاب إلى مركز التسوق. |
je veux peut-être voyager, aller au Japon ou à Londres. | Open Subtitles | ربما أريد السفر الذهاب إلى اليابان أو لندن |
Tu dis quoi quand tu dois aller au lit ? | Open Subtitles | ماذا تقولون عندما يحين وقت الذهاب إلى السرير؟ |
Je dois aller en prison pour les choses que j'ai faites. | Open Subtitles | ولا بد لي من الذهاب إلى السجن لأمور فعلتها |
Tu dois aller dans un lieu où tu seras aidé. | Open Subtitles | عليك الذهاب إلى مكان يقدم لك بعض المساعده. |
Dans les années 1386 et 1387 (2007-2008), 673 écoles ont été fermées, dont 453 le sont encore à ce jour, empêchant ainsi 200 000 élèves et 600 enseignants de se rendre à l'école. | UN | ففي عاميّ 2007 و 2008، تم إغلاق 673 مدرسة منها 453 مدرسة لا تزال مغلقة. ونتيجة لذلك، لا يستطيع 000 200 تلميذ و 600 مدرس الذهاب إلى المدارس. |
Je veux dire, tu ne peux pas aller aux sélections avec seulement quatre élèves. | Open Subtitles | أ'ني بأنه لا يمكنك الذهاب إلى التصفيات بأربعة طلاب فقط ؟ |
Jane avait raison Sutton savait qu'elle était prête à aller voir le principal pour se plaindre. | Open Subtitles | ساتون أعرف أنها كانت على وشك الذهاب إلى مدير المدرسة و تقديم شكوى |
Je pense que j'ai besoin de rentrer à la maison et de réévaluer comment je prends des décisions importantes. | Open Subtitles | أظن أنه علي الذهاب إلى المنزل لأعيد النظر في كيفية اتخاذي لقراراتٍ مصيرية في حياتي |
Or, on s'est aperçu que les femmes continuaient d'aller loin, à la rivière, au lieu d'utiliser les nouvelles installations. | UN | ومع ذلك، تبيّن في وقت لاحق، أن النساء واصلن الذهاب إلى النهر لجلب الماء، بدلاً من استخدام مصادر المياه الجديدة. |
Trouver des enseignants qualifiés disposés à se rendre dans ces régions, sachant les conditions qu'ils allaient y rencontrer, constituait un problème particulier. | UN | وإحدى المشاكل الخاصة المطروحة هي إيجاد مدرسين مؤهلين يرغبون في الذهاب إلى هناك والعمل في ظروف صعبة. |
- J'ai vu ça. J'ai dû aller chez les voisins. | Open Subtitles | كان عليّ الذهاب إلى الجيران لكي أستخدم الهاتف. |
"Pourquoi prendre l'avion si on peut y aller instantanément ?" | Open Subtitles | لم نطير بينما نستطيع الذهاب إلى هناك مباشرةً؟ |
Il cherche depuis plusieurs années à se rendre en Chine, en Turquie, en Inde, au Bangladesh, au Tadjikistan et, depuis un an, au Mexique. | UN | ويحاول منذ عدة سنوات أن يذهب إلى الصين، وتركيا، والهند، وبنغلاديش وطاجكستان، كما يحاول الذهاب إلى المكسيك منذ عام. |
L'activité économique a fortement diminué, la population ayant peur de se rendre au marché ou aux champs. | UN | وشهد النشاط الاقتصادي هبوطا حادا لخوف السكان من الذهاب إلى الأسواق أو العمل في حقولهم. |
Tu veux que j'aille à son bureau demain et que je le frappe ? | Open Subtitles | هل تودين مني الذهاب إلى مكتبه غداً صباحاً ، وضربه ؟ |