"الذي اعتمده مجلس" - Translation from Arabic to French

    • adoptée par le Conseil
        
    • adopté par le Conseil
        
    • adoptées par le Conseil
        
    • approuvé par le Conseil
        
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3239e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٣٩، المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3240e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٤٠، المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3323e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٢٣ المقعودة
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN أولا - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. UN وهو يأخذ بهيكل المبادئ التوجيهية العامة الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3391e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٩١ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3437e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٤٣٧ المعقودة
    adoptée par le Conseil AFFAIRES GÉNÉRALES DE L'UNION UN البيان الذي اعتمده مجلس الشؤون العامة للاتحاد اﻷوروبي
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3590e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٥٩٠ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3514e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٥١٤ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3522e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٥٢٢ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3919e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٩١٩ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3200e séance, le 17 avril 1993 UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٠ في ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3324e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٢٤، المعقودة في
    DÉCISION adoptée par le Conseil D'ADMINISTRATION À SA SESSION UN المقرر الذي اعتمده مجلس اﻹدارة في دورته الاستثنائية
    Nous attendons de l'Iran qu'il explique pleinement les dispositions de la résolution du mois de septembre adoptée par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA. UN ونتوقع أن تمتثل إيران امتثالا تاما لأحكام القرار الذي اعتمده مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    TEXTE adopté par le Conseil DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT À SA VINGTIÈME RÉUNION DIRECTIVE UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    Ces priorités sont indiquées dans le programme de travail adopté par le Conseil d'administration. UN وقد انعكست هذه الأولويات في برنامج العمل الذي اعتمده مجلس الإدارة.
    Il suit la structure des directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme. UN وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    * Le montant approuvé par le Conseil d'administration s'élevait à 798 000 dollars, mais les crédits ont été complétés à l'aide d'économies réalisées par ailleurs. UN * بلغ الرقم الذي اعتمده مجلس اﻹدارة ٠٠٠ ٧٩٨ دولار، ولكن الاعتمادات زيدت من وفورات تحققت في مواضع أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more