1 poste d'assistant stocks et fournitures (agent local) | UN | وظيفة مساعد لشؤون الجرد والإمدادات من الرتبة المحلية |
1 poste de commis à l'enregistrement (agent local) | UN | وظيفة تقني تدفئة وتهوية وتبريد من الرتبة المحلية |
En outre, dans les services de conférence, un poste d'agent local serait remplacé par un poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
Suppression de 2 postes (agents locaux) | UN | الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية |
Pour 2013, il est prévu un effectif de 90 administrateurs et 465 agents locaux. | UN | ويتوقع لعام 2013 ملاك وظيفي قوامه 90 موظفا من الفئة الفنية و 465 موظفا من الرتبة المحلية. |
Abréviations : SGA = secrétaire général adjoint; G = agent des services généraux; 1e(C) = 1re classe; AC = autres classes; AL = agent local. | UN | المختصرات: خ ع، خدمات عامة، ر ر، الرتبة الرئيسية، ر أ، الرتب الأخرى، ر م، الرتبة المحلية. |
Des services auxiliaires de secrétariat seraient assurés par un agent local. | UN | وسيقدم الدعم من خدمات السكرتارية موظف من الرتبة المحلية. |
Un poste d'agent local dont les attributions n'ont plus de raison d'être est supprimé. | UN | وقد ألغيت وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لأنه لم تعد هناك حاجة إلى المهام المتعلقة بها. |
Il pourrait être créé en redéployant un poste d'agent local devenu inutile au Bureau de l'assistance électorale. | UN | وستُملأ هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة لها في مكتب المساعدة الانتخابية. |
Le coût des 214 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes des traitements locaux indiqués à la section I B ci-dessus. | UN | حسبت تكاليف ٢١٤ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه. |
Le coût de l'équivalent de 151 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes de traitements locaux indiqués à la section I B ci-dessus. | UN | حسبت تكلفة ما يعادل ١٥١ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه. |
L'ONU financerait sept postes d'administrateur et sept postes d'agent local du Service mobile. | UN | وستوفر اﻷمم المتحدة تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية. |
En revanche, il recommande d'approuver la création d'un poste d'agent local pour un assistant administratif et le reclassement du poste de chef de bureau. | UN | إلا أنها، مع ذلك، توصي بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة المحلية لمساعد إداري، وإعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب. |
Les changements touchant les postes d'agent local comprennent notamment: | UN | وتشمل التغيرات الطارئة على وظائف الرتبة المحلية وظائفَ الدعم التالية: |
Le Comité considère que l'agent local qui serait recruté pour un poste d'assistant administratif qu'il est proposé de créer devrait être à même de remplir les fonctions connexes; | UN | وترى اللجنة أن شاغل وظيفة مساعد إداري من الرتبة المحلية المقترح إنشاؤها ينبغي أن يكون قادرا على أداء هذه المهام. |
1 poste de la catégorie des agents du Service mobile à la catégorie des agents locaux | UN | 1 من فئة الخدمات الميدانية إلى الرتبة المحلية |
13 postes de la catégorie des agents du Service mobile à la catégorie des agents locaux | UN | 13 من فئة الخدمات الميدانية إلى الرتبة المحلية |
6 postes de la catégorie des agents locaux à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national | UN | 6 من الرتبة المحلية إلى موظف وطني الباب 29 زاي، الإدارة، نيروبي |
Les estimations de coût relatives aux 111 autres postes d'agents locaux ont été calculées sur la base d'un déploiement complet. | UN | وحسبت تقديرات التكاليف للوظائف الـ 111 من الرتبة المحلية على أساس النشر الكامل. |
Abréviations : SGA : Secrétaire général adjoint; BO : budget ordinaire; G : services généraux; 1eC : 1re classe; AC : autres classes; AL : agent local. | UN | المختصرات: خ ع، الخدمة العامة، ر ر، الرتبة الرئيسية، ر أ، الرتب الأخرى، ر م، الرتبة المحلية. |
Le personnel du Bureau de liaison est actuellement composé d'un agent local et il est proposé d'ajouter un second poste au niveau local. | UN | ويعمل في مكتب الاتصال حاليا موظف واحد من الرتبة المحلية ويقترح إنشاء وظيفة ثانية من الرتبة المحلية. |
Celle-ci comprend une diminution nette de 15 postes d'administrateurs recrutés sur le plan international et de 23 postes de personnel recruté localement au siège. | UN | ويشمل التقليص الصافي تخفيض ١٥ وظيفة من الفئة الفنية الدولية و ٢٣ وظيفة من الرتبة المحلية في المقر. |
Les prévisions tiennent compte des réductions ci-après : réduction globale d'environ 7,8 % des effectifs militaires qui devraient passer de 1 124 à 1 036 hommes; diminution de 6,7 % du nombre de postes d'agents recrutés sur le plan local. | UN | وتتضمن التقديرات تخفيضا عاما بحوالي ٧,٨ في المائة في عدد اﻷفراد العسكريين من العدد المأذون به البالغ ١٢٤ ١ فردا الى ٠٣٦ ١ فردا. ويقترح أيضا إجراء تخفيض في وظائف الرتبة المحلية قدره ٦,٧ في المائة. |
Aucune explication n'est donnée sur les attributions des 15 fonctionnaires recrutés sur le plan international et des 13 agents recrutés localement. | UN | ولم يُقدم أي إيضاح لمهمة 15 موظفا دوليا و 13 موظفا من الرتبة المحلية. |
La composition du personnel local serait la suivante : assistants administratifs, opérateur sur ordinateur, réceptionniste, opérateur de cryptographe, secrétaires et employé de bureau. | UN | وتوفر الوظائف من الرتبة المحلية مساعدين إداريين، ومشغل حاسوب، وموظف استقبال، ومشغل شفرة، وسكرتيريون وكاتب ﻷغراض عامة. |
Total : Chef 1 P-5, 1 LL | UN | المجموع: الرئيس ١ ف-٥، ١ من الرتبة المحلية |