La commentatrice principale était Riikka Laatu, Directrice générale adjointe du Département des politiques de développement du Ministère finlandais des affaires étrangères. | UN | وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا. |
Ces droits devraient faire partie intégrante des politiques de développement dans plusieurs domaines, dont la santé, l'éducation et l'agriculture. | UN | وينبغي أن يشكل هذا الحق جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الشاملة لمختلف القطاعات مثل الصحة والتعليم والزراعة. |
Bureau des politiques de développement et Bureau de la prévention des crises et du relèvement et bureaux régionaux | UN | مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، مع المكاتب الإقليمية |
Étude sur les politiques de développement visant à atténuer la pauvreté en zone rurale | UN | دراسة عن السياسات الإنمائية الرامية إلى الحد من الفقر في الريف |
Poursuite de l'examen du rapport du Comité des politiques du développement | UN | مواصلة النظر في تقرير لجنة السياسات الإنمائية |
Bureaux de pays, bureaux régionaux, Bureau des politiques de développement | UN | المكاتب القطرية، والمكاتب الإقليمية، ومكتب السياسات الإنمائية |
Bureaux de la gestion, Bureau de la prévention des crises et du relèvement, Bureaux régionaux, Bureau des politiques de développement | UN | مكتب الإدارة، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، والمكاتب الإقليمية، ومكتب السياسات الإنمائية |
Groupe d'appui opérationnel, bureaux régionaux, bureaux de pays, Bureau des politiques de développement | UN | فريق دعم العمليات، والمكاتب الإقليمية، والمكاتب القطرية، ومكتب السياسات الإنمائية |
Bureau de la prévention des crises et du relèvement, Bureaux régionaux, Bureau des politiques de développement | UN | مكتب منع الأزمات والخروج منها، المكاتب الإقليمية، مكتب السياسات الإنمائية |
Considérant que le Comité des politiques de développement peut contribuer à renforcer davantage les travaux du Conseil économique et social en élargissant et en intensifiant l'utilisation des connaissances spécialisées dont il dispose, | UN | وإذ يسلم بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها لجنة السياسات الإنمائية في مواصلة تعزيز عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توسيع نطاق الاستعانة بالخبرات المتاحة في اللجنة وتعميقها، |
Nomination des 24 membres du Comité des politiques de développement | UN | تعيين 24 عضواً في لجنة السياسات الإنمائية |
Candidats présentés en vue de leur nomination au Comité des politiques de développement | UN | المرشحون للتعيين في لجنة السياسات الإنمائية |
Informations biographiques sur les candidats présentés en vue de leur nomination au Comité des politiques de développement | UN | معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحين لعضوية لجنة السياسات الإنمائية |
Économiste en chef, Bureau des politiques de développement | UN | كبير اقتصاديين، بمكتب السياسات الإنمائية |
Bureau de la prévention des crises et du relèvement, avec les bureaux régionaux, le Bureau des politiques de développement et les bureaux de pays | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية والمكاتب القطرية |
On trouvera dans le présent rapport les principales conclusions et les recommandations issues de la treizième session du Comité des politiques de développement. | UN | يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية. |
Le Comité des politiques de développement recommande donc au Conseil d'envisager : | UN | وبالتالي، توصي لجنة السياسات الإنمائية المجلس بما يلي: |
Ces objectifs sont encouragés dans toutes les politiques de développement et de coopération. | UN | وتمثل هذه الأهداف محور جميع السياسات الإنمائية وبرامج التعاون الإنمائي لفنلندا. |
Le Conseil sera également saisi du rapport du Comité des politiques du développement sur les travaux de sa deuxième session. | UN | وسيعرض على المجلس أيضا تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الثانية. |
Attribut 1: Une politique de développement complète et centrée sur l'humain | UN | الخاصية 1: السياسات الإنمائية الشاملة التي تركز على الإنسان المعيار |
Accès accru aux bases de données et aux produits statistiques de l'ONUDI requis pour la formulation de politiques de développement reposant sur des données concrètes. | UN | :: زيادة النفاذ إلى قواعد بيانات اليونيدو ومنتجاتها الإحصائية اللازمة لصوغ السياسات الإنمائية القائمة على الأدلة. |
Bureaux de pays, bureaux régionaux, BPD, BCPR BCPR, bureaux de pays, bureaux régionaux, BPD | UN | مكتب منع الأزمات والتعافي منها، مكاتب قطرية، مكاتب إقليمية، مكتب السياسات الإنمائية |
Les explications données sur la restructuration du Bureau de la politique du développement ont été accueillies avec satisfaction. | UN | ورحبت الوفود بالإيضاحات التي قدمت بشأن إعادة تشكيل مكتب السياسات الإنمائية. |
Un certain nombre d'organismes des Nations Unies ont aidé les pays d'Afrique à intégrer sexospécificités dans leurs politiques de développement. | UN | 134 - وساعد عدد من وكالات الأمم المتحدة البلدان الأفريقية في إدماج القضايا الجنسانية في السياسات الإنمائية. |
Cela permettra un grand progrès en termes de sensibilisation du processus d'élaboration des politiques de développement à la dimension hommes/femmes. | UN | وسوف يُسهم ذلك في جعل عملية صياغة السياسات الإنمائية أكثر وعيا بالجانب الجنساني. |
3. Programme de travail du Comité des politiques de déve- loppement (E/1999/33) | UN | ٣ - برنامج عمل لجنة السياسات اﻹنمائية )E/1999/33( |
Un séminaire sur le thème " La pauvreté vient-elle des sexo-spécificités? " , organisé par la Division de la promotion de la femme et de la Division de l’analyse des politiques de déve-loppement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 1er octobre 1999 de 11 heures à 12 h 30 dans la salle de conférence DC2-2127 (Bâtiment DC2). | UN | تنظم شعبتا النهوض بالمرأة وتحليل السياسات اﻹنمائية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة دراسية بعنوان " هل أصبح الفقر في خطر " ، يوم الجمعة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١١ الى ٣٠/١٢ بغرفــة الاجتماعــات DC2-2127 )المبنى DC2(. |
Le Comité de la planification du développement, rebaptisé Comité des politiques du développement, restera un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | ٧ - تعاد تسمية لجنة التخطيط اﻹنمائي لتصبح لجنة السياسات اﻹنمائية وتظل هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |