Je n'ai pas besoin de conseils pour mon premier baiser émanant d'un pirate qui a cessé d'être célibataire dès la première semaine de fac. | Open Subtitles | لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟ |
Je sais quel effet m'a fait notre baiser. | Open Subtitles | أعرف كيف كان شعوري عندما تبادلنا القبل تحت الجسر تلك الليلة. |
Des gens les ont vu s'embrasser au bal Ice Ball. | Open Subtitles | شاهدهما اشخاص يتبادلان القبل في كرة الرقص الجليديه |
En parlant de baisers, j'en ai pas eu un depuis que Bob a fait de l'héroïne avec les pierres. | Open Subtitles | بالحديث عن القبل أنا لم أحصل على قبلة منذ تلك المرة التي تعاطى فيها بوب الهيروين مع الإستونز |
Ouais, on lit un peu, creuse un peu, lit un peu, creuse un peu, s'embrasse un peu, creuse un peu. | Open Subtitles | أجل، نقرأ قليلاً، نحفر قليلاً نقرأ قليلاً، نحفر قليلاً نتبادل القبل قليلاً، نحفر قليلاً |
J'étais heureuse de partager un château en carton avec toi, et c'est que lorsqu'on s'est embrassés dans le gymnase que j'ai réalisé pourquoi. | Open Subtitles | كنت سعيدة فقط لمشاركة قصر ورق كرتون معك، ولم يتضح الأمر حتى تبادلنا القبل في صالة الرياضة حين أدركت لماذا. |
Bien que j'ai failli avoir une raison d'en douter, en voyant ce petit bisou en bas. | Open Subtitles | بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل |
Je veux dire, des calins constants et des bisous. | Open Subtitles | أقصد , نحن نتعانق و نتبادل القبل دوماً |
Ne craignez rien. Ce n'est pas ce genre de baiser. | Open Subtitles | لا تخافي إنه ليس ذلك النوع من القبل |
Vous ne pourrez même pas converser car vous serez à des niveaux différents, et vous pensez que tout ceci peut être remplacé par un simple baiser ? | Open Subtitles | لايكون قادر على التواصل , وتكون المستويات مختلفة أتعتقدين بمجرد تبادل القبل بالرغم من كل ذلك ؟ |
Lauren a mis en ligne les photos du baiser. | Open Subtitles | لقد نشرت بالفعل صورتهما وهما يتبادلان القبل في جميع أنحاء موقعها على الانترنت |
Et quand il vous a vu vous embrasser, il était effondré. | Open Subtitles | ولما رآكما يا رفاق تتبادلان القبل تحطم قلبه أشلاء |
Quand j'ai vu cette femme embrasser quelqu'un d'autre, trahir son mari, j'ai senti la rage pure. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك المرأة تتبادل القبل مع شخصاً آخر خيانتها لزوجها, جعلني أشعر بالغضب الشديد |
Rendant impossible de s'embrasser sur le siège avant, tu sais ce que je dis ? | Open Subtitles | جعلت من المستحيل تبادل القبل في المقعد الأمامي، أتفهم ما أقوله؟ |
Tu comprends les baisers qui sortent de ma bouche ? | Open Subtitles | لمرة هل تفهمين القبل التي تأتي من فمي؟ |
En matière de baisers, ce n'est pas mon préféré. | Open Subtitles | و كانها تقول اذهب انا لا افضل هذا النوع من القبل |
Après trente prises et tous ces baisers du bel acteur... | Open Subtitles | بعد قرابة الثلاثين لقطة من تلقي القبل بقيادة ذلك الرجل الرائع |
On s'embrasse, on fait autre chose, et ensuite on s'arrête. | Open Subtitles | نتبادل القبل .. أشياء أخرى، وبعدها نتوقف. |
Quand Stef et moi sommes à la maison, on se tient la main et on s'embrasse... | Open Subtitles | عندما تكون ستيف وأنا بالمنزل نمسك بأيدي بعض ونتبادل القبل.. |
Il y a 3 nuits on s'est embrassés dans l'avion. | Open Subtitles | تبادلنا القبل على متن طائرة قبل 3 ليال. |
ça vaut pas un bisou. | Open Subtitles | شراء قميص ليست لحظه مهمه لتبادل القبل |
J'aime pas les bisous baveux. | Open Subtitles | لا أحب القبل اللعابيه |
Est-ce que t'es en train de leur faire un câlin pendant qu'ils s'embrassent ? | Open Subtitles | هل أنت تعانقهم في حين أنهم يتبادلون القبل ؟ |
Un peu d'attouchements, une petite pelle, quelque chose un peu cochon mais pas trop bizarre. | Open Subtitles | القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا |
Maman, ta tolérance est appréciée, mais on peut attendre d'être rentrés pour flirter. | Open Subtitles | إسمعي يا أمّي، بقدر ما يعجبنا تسامحك فيمكن أن ننتظر حتى نعود إلى البيت لنتبادل القبل |
Ils doivent se galocher. | Open Subtitles | لا بد أنهما يتبادلان القبل في مكان ما. |