Je reçois un signal de détresse au niveau du foie, Morty. | Open Subtitles | . إنني ألتقط إشارة إغاثة من الكبد يا مورتي |
Colonne vertébrale lacérée, sternum fracturé, clavicule brisée, foie perforé, et un mal de tête d'enfer. | Open Subtitles | العمود الفقري متهتك القص متصدع القصهيعظمةالصدرالعليا الترقوة محطمة الكبد مثقوب وصداع مرعب |
Ils vont transplanter le foie, vous stabiliser, et puis, Dr. | Open Subtitles | سوف يقومون بزراعة الكبد لكى,من ثم تستقر حالتك, |
Une campagne de vaccination contre l'hépatite a été réalisée ces dernières années. | UN | ويجري استهداف التهاب الكبد في السنوات الأخيرة بنجاح من خلال التطعيم |
Donc il a raté l'aorte, mais il a touché le foie. | Open Subtitles | أذا لقد أخطأ الشريان الاورطى و لكنه أصاب الكبد |
Le température du foie indique l'heure de La mort vers 3 heures du matin. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تشير إلى أن وقت الوفاة حوالي الثالثة فجراَ. |
J'ai eu les résultats de vos analyses de foie ce matin. | Open Subtitles | حصلت الخاص بك لوظائف الكبد اختبارات يعود هذا الصباح. |
C'est l'incision qu'a dû faire un chirurgien pour retirer le foie. | Open Subtitles | هذا هو شق الجراح تم عملة عند إزالة الكبد |
On a une plaie au foie et des intestins perforés. | Open Subtitles | حسنٌ، أمامنا تمزق في الكبد وثقب في الأمعاء. |
Le foie ne m'inquiète pas, on sait à quoi s'attendre. | Open Subtitles | لا يقلقني الكبد كثيراً، فأنا أعلم ما أتوقعه. |
Combien de temps encore pouvons nous garder le foie clampé avant qu'il ne lâche ? | Open Subtitles | إلى متى نستطبق إبقاء المشبك على الكبد قبل أن يبدأ بالتجلط ؟ |
Peut-être, mais le Dr Downey a un cancer du foie. | Open Subtitles | ربما, لكن الدكتور داوني يعاني من سرطان الكبد |
Ils se moquent de savoir qui livre ce foie du moment qu'il va là-bas. | Open Subtitles | إنهم لا يهتمون الذي يسلم هذا الكبد طالما أنه يحصل هناك. |
Faites une biopsie du foie et découvrez le vrai problème. | Open Subtitles | نحتاج لفحص نسيج الكبد كي نعرف ما المشكلة |
Oubliez le foie et concentrez-vous sur le pancréas. Car après... | Open Subtitles | انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها |
Le sang frelaté n'explique pas le coeur ou le foie. | Open Subtitles | الدم الفاسد لا يفسر مشاكل القلب ولا الكبد |
Les toxicomanes qui demandent ce traitement sont soumis à un test de dépistage de l'hépatite et du VIH. | UN | ويجري فحص المدمنين الذين يطلبون العلاج لعزل المصابين منهم بمرض التهاب الكبد الوبائي وبفيروس المناعة البشرية. |
Les prisons font souvent le lit de maladies infectieuses telles que le VIH, La tuberculose et l'hépatite. | UN | وكثيرا ما تكون السجون مراتع للأمراض المعدية مثل فيروس نقص المناعة البشرية والسل والتهاب الكبد. |
L'hépatite B est toujours un gros risque. L'hépatite C aussi. | Open Subtitles | إلتهاب الكبد بي خطر كبير وكذلك إلتهاب سي |
S'il y avait des rats dans ce sous-sol, alors La défaillance hépatique peut venir d'une leptospirose. | Open Subtitles | لو كانت هناكَ جرذانٌ في القبو فإنّ فشل الكبد سيكون بسبب اللولبيّات الشاحبة |
Et tu as traité plus de cancers hépatiques que n'importe qui. | Open Subtitles | وأنت تعرف عن سرطان الكبد أكثر من سواك هنا |
L'autopsie avait révélé La présence d'un athérome de l'aorte, d'une tumeur opaque, d'une néphrose, d'une schistosomiase pulmonaire et d'une cirrhose du foie. | UN | وكشف التشريح عن وجود عصاد أورطي، وورم معتم، وورم كلوي، وداء المنشقات الرئوي، وتليف في الكبد. |
Une étude histologique grossière des dindes a révélé que leurs foies étaient plus volumineux et foncés. | UN | وكشفت الدراسات التاريخية الإجمالية للديوك الرومي عن تضخم الكبد وإسوداده. |
De même, les services médicaux proposant un traitement contre La tuberculose, les hépatites virales et les infections sexuellement transmissibles font souvent défaut en milieu carcéral. | UN | كما لا تُتاح في معظم الحالات الخدمات الطبية التي تيسّر العلاج لداء السل والتهاب الكبد الفيروسي والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. |
L'obstacle majeur à La généralisation de cette vaccination est d'ordre logistique, à savoir le manque de vaccins Hépa B. | UN | ومن المشاكل الرئيسية التي تعرقل تنفيذ البرنامج بالكامل في السوقيات، مشكلة الامدادات، مثل توفر لقاحات التهاب الكبد باء. |
Ils ont observé des effets typiques d'un mode d'action narcotique : réaction de frayeur retardée ou absente et anorexie. | UN | ولوحظت إصابات مرضية حادة في الكبد في سمك التروتة الذي تعرض للمركبات C10H15Cl7 وC11H18Cl6. |