"اللعين" - Translation from Arabic to French

    • putain
        
    • merde
        
    • foutu
        
    • enfoiré
        
    • connard
        
    • enculé
        
    • foutue
        
    • de pute
        
    • con
        
    • salaud
        
    • bordel
        
    • fichu
        
    • satané
        
    • maudit
        
    • la
        
    Tu as le devoir moral de faire ton putain de boulot. Open Subtitles ينبغي أن تفرض عليك أخلاقك أن تؤدي عملك اللعين
    Puis-je tout simplement signer ce putain de papier ? Merci. Open Subtitles دعني أوقع هذا الشيء اللعين وحسب، شكراً لك
    T'as un putain de cancer, ils te jettent dehors, te mettent dans ce trou de merde. Open Subtitles أنت مصاب بسرطان لعين لقد طردوك خارج السجن ووضعوك في هذا المكان اللعين
    Ce foutu conducteur bidouillait son téléphone durant tout le trajet. Open Subtitles السائق اللعين كان يتحدث فى هاتفه طوال الطريق
    Oh, mon Dieu, cet enfoiré pourrait être le leader du monde libre un de ces jours. Open Subtitles يا إلهي، هذا اللعين قد يصبح قائد العالم الحر في يوم من الأيام.
    Au moins, j'aurais pas à tuer ce connard... si le bon sens l'emporte pas. Open Subtitles . أقل شيء سأقتل هذا اللعين . ان استمر على ذلك
    Je faisait les champignons avant que le putain d'internet sois inventé. Open Subtitles لقد كنتُ أتناول المشروم قبل أن يتواجد الأنترنت اللعين.
    Je comprend que si un mot de plus Sort de ta putain de bouche, Open Subtitles أنا أفهم أه لو أخرجت كلمة أخرى من فمك اللعين هذا،
    Tu penses que le gars aux frites du Burger King connait son putain de directeur? Open Subtitles هل تعتقد البطاط المقلي في برغر كنق يعلم المالك اللعين للمطعم ؟
    Comme si quelqu'un voudrait un jour signer avec ce putain de lunatique dégénéré ? Open Subtitles وكأن أحداً يريد أن يوقع مع هذا اللعين المخبول المنحط، صحيح؟
    On est dedans ensemble, nous tous, pour mettre un putain de dealer en prison. Open Subtitles نحن في هذا معاً، كلّنا، لوضع تاجر المخدرات اللعين في السجن.
    Sortez-vous le périscope du cul et regardez la merde qui vous pend au nez ! Open Subtitles لذا اخرج المنظار من مؤخرتك ويَنْظرُ إلى رأس الحربة اللعين الذي يُهاجمُك.
    Ouais, toi restant à côté est ce qui a gardé ce foutu truc redémarrer Open Subtitles أجل، بقاءك بالجوار هُو ما أبقى إعادة تحميل هذا الشيء اللعين.
    Ce petit enfoiré vole notre came, gâche la vie de tout le monde, et je dois être son mentor ? Open Subtitles لا ، هذا اللعين سرق محصولنا لقد خرب حياة الجميع ويفترض بي أن أكون معلمه ؟
    Je veux dire, il a passé sa vie à chasser ce connard aux yeux jaunes. Open Subtitles أقصد ، أنه قضى حياته كلها يطارد هذا اللعين ذا العيون الصفراء
    Cet enculé a essayé de m'enfoncer une lance de 2 m dans le scrotum. Open Subtitles ذلك اللعين حاول وضع رمح طولة عشرون متراً عبر وعاء خصيتاي
    Une amie à vous. Ma dernière enquête avant cette foutue retraite. Open Subtitles صديقتك واّخر قضيه عملت عليها قبل هذا التقاعد اللعين
    Trouvez le fils de pute qui a poignardé ce garçon. Open Subtitles جدوا اللعين الغير جيد الذي طعن ذلك الفتى
    T'es content d'avoir mis ton gilet, hein, pauvre con ? Open Subtitles إنّك أرتديت سترتك الجيّدة اليوم، أيها الوغد اللعين.
    Je dis que je ferai ce qu'il faut pour attraper le salaud qui a fait ça. Open Subtitles أقوله بأننى سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للقبض على اللعين الذى فعل هذا
    Je prends l'escalier. - Tu ne vas nulle part ! Ecoute, bordel de merde ! Open Subtitles سوف آخذ السلالم أنت لن تذهب أي أي مكان أيها اللعين اسمع
    Je ne sais pas et je m'en fiche, n'appuyez pas sur ce fichu bouton. Open Subtitles لا أعلم، ولا أكترث لأعلم، وإياك أن تضغط هذا الزر اللعين
    Si quelqu'un voulait les données, pourquoi ne pas simplement prendre le satané téléphone ? Open Subtitles اذا اراد شخص ما البيانات لماذا لم يأخذ الهاتف اللعين ؟
    Je ne peux pas arrêter de penser à ce maudit livre. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك الكتاب اللعين
    Je ne trouve pas la satanée chose pour ouvrir mon ordinateur. Open Subtitles لم أستطع جعل ذلك الشيء اللعين ليفتح على جهازي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more