"الممالك" - Translation from Arabic to French

    • royaumes
        
    • royaume
        
    • Couronnes
        
    • Sept
        
    • monarchies
        
    • suzerain
        
    Le Nord est plus grand que les six autres royaumes combinés. Open Subtitles كوريا الشمالية هو أكبر من الممالك الست الأخرى مجتمعة.
    Ils n'avaient encore jamais, dans l'histoire des Sept royaumes, envoyé leur armé si loin au nord. Open Subtitles لم يحدث أبداً فى تاريخ الممالك السبع أنهم ارسلوا جيشهم شمالاً بهذا القدر
    Vous regardez l'un des plus grands guerriers des 7 royaumes. Open Subtitles أنت أمام أحد أعظم المحاربين في الممالك السبعة
    Bien que tu sois le pire serviteur du royaume. Entrez ! Open Subtitles حتى إذا كنتَ اسوأ خادم في الممالك الخمسة قادم
    Parce qu'une armée de morts marche sur les Sept Couronnes. Open Subtitles لان جيشاً من الأموات يزحف على "الممالك السبعة"
    Vous m'aiderez à reconquérir les Sept royaumes, et vous respecterez l'intégrité des Sept royaumes. Open Subtitles سوف تدعمين مطالبتي بصفتي ملكة الممالك سبعة وتحترمين مكانة السبعة ممالك
    Vous avez repoussé un homme qui vous aimait véritablement, car il aurait été un fardeau, dans les Sept royaumes. Open Subtitles لقد رفضتِ رجلاً أحبّك بصدق لأنه كان من الممكن أن يكون مسؤول في الممالك السبع
    Probablement l'un des plus beaux armes dans les Sept royaumes. Open Subtitles ربما يكون أحد أفضل الأسلحة في الممالك السبع.
    Au IVe siècle, une vaste confédération de tribus s'apparentant aux royaumes barbares d'Europe occidentale s'est constituée sous domination kirghize. UN وفي القرن الرابع، تكون اتحاد ضخم من القبائل يشبه الممالك البربرية في غربي أوروبا تحت إمرة القيرغيز.
    Membre du Comité présidentiel de la restitution des biens des royaumes restaurés, Ouganda. UN عضو، اللجنة الرئاسية المعنية بإعادة الأصول إلى الممالك المعاد تشكيلها، أوغندا.
    Les royaumes qui ont prospéré dans les anciennes régions du Touran, de la Transoxiane et du Turkestan ont marqué avec éclat le développement de la culture mondiale. UN كما أن الممالك التي ازدهرت في أقاليم توران وترانسوكشيان وتركستان القديمة قد تركت بصمات واضحة على تطور الثقافة العالمية.
    Antérieurement à l'arrivée des Européens à Madagascar, plusieurs royaumes se sont formés entre le XVIe et le XIXe siècle. UN وقبل وصول الأوروبيين إلى مدغشقر أُقيمت العديد من الممالك خلال الفترة الواقعة بين القرنين السادس عشر والتاسع عشر.
    Parallèlement aux intérêts arabes, français et britanniques plus au nord, ces royaumes contribuaient au commerce des esclaves, qui s'est généralisé au Mozambique au cours du XIXe siècle. UN وساهمت هذه الممالك أيضاً بالاشتراك مع العرب والفرنسيين والبريطانيين في الشمال في اﻹتجار بالرقيق، الذي أصبح في القرن التاسع عشر منتشراً في موزامبيق.
    Au IVe siècle après J.-C., les Kirghizes dominent un vaste rassemblement de tribus, d'un caractère analogue aux royaumes barbares d'Europe occidentale. UN وفي القرن الرابع الميلادي تشكل تجمع قبلي واسع تحت قيادة القيرغيز، يماثل في طبيعته الممالك البربرية في أوروبا الغربية.
    Malgré la résistance opposée par les royaumes, qui se sont livrés sporadiquement à de timides rebellions, l'occupation a duré près de cinq cents ans. UN وبالرغم من المقاومة التي أبدتها الممالك التي قامت بثورات معزولة وضعيفة ومحدودة دام الاحتلال نحو 500 عام.
    Nous pouvons reprendre les Sept royaumes sans les transformer en boucherie. Open Subtitles نستطيع الحصول على الممالك السبعة بدون أن نحولها إلى مسلخ
    Tout comme Aegon, quand il a conquis les Sept royaumes. Open Subtitles نفسها التي كانت مع إيغون عندما احتلّ الممالك السبعة
    Le plus puissant des sorciers du royaume est coincé dans un arbre ? Open Subtitles المشعوذ الأقوى في كافّة الممالك عالق داخل شجرة لعينة
    Un royaume se gagne par l'armée mais un empire naît d'alliances. Open Subtitles الممالك تتكون بالجيوش، ولكن الإمبراطوريات بالتحالفات
    L'avenir des Sept Couronnes est entre ses mains de paysan. Open Subtitles الآن بات مستقبل الممالك السبع بين يديه الفلاحة القذرة
    ... suzerain des Sept Couronnes et Protecteur du royaume, moi, Eddard, de la Maison Stark, seigneur de Winterfell et gouverneur du Nord, Open Subtitles ملك الممالك السبع... ،وحامي المملكة أنا، إيدارد، من آل ستارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more