Voici Alan Freedman du Département de la Justice. | Open Subtitles | سيد دونفان هذا الن فريدمان من مكتب المدعي العام الأمريكي |
Le film va commencer et je suis assis à côté de Alan Banderwald! | Open Subtitles | ان الفيلم سيبدأ وانا اجلس بجوار الن باندورت |
Alan Rickson était un de mes amis, a Detroit. | Open Subtitles | الن ريكسون كان احد اصدقائى زمان فى ديترويت |
Tu ne vas pas me demander d'entrer pour prendre une tasse de thé? | Open Subtitles | الن تقومي بدعوتي لاحتساء كوب من الشاي في بيتك على الأقل ؟ |
Si nous rentrons à la maison en vie, je m'ouvrirai enfin à Ellen de mon cours de maths et lui dirai que je l'aime. | Open Subtitles | اذا عدنا احياء سوف افتح قلبي لصديقتي " الن " في فصل الرياضيات واخبرها كم احبها |
Vous n'allez pas chercher le lit pliant ? | Open Subtitles | الن تذهب لترى ما حصل في موضوع السرير المتحرك ؟ |
Allan a encore appelé. Il faut lui trouver une fille. | Open Subtitles | الن يتصل مرة اخرى يجب نجد له فتاة |
Hey, tu, vas aux jeux ? | Open Subtitles | هاي، أنت , اه، الن تذْهبُي إلى المباراة؟ |
Pour l'amour du ciel, Alan. Ce sont des jeux de bienfaisance. | Open Subtitles | بربك يا الن انه مجرد قليل من لعب القمار الخيري |
Pendant une seconde, j'ai cru que tu personnalisais l'affaire, Alan. | Open Subtitles | لثانية , كنت اظن انه شخصى , الن |
Alan, si tu ne peux pas mettre les intérêts de ton client... avant ceux de Christine, alors retire-toi. | Open Subtitles | الن , اذا كنت لا تستطيع ان تضع مصلحة موكلك فوق , كرستين , اذن تنحى جانباً |
Alan, chaque litige se termine généralement par un chiffre. | Open Subtitles | الن , كل دعوى قانونية تنتهى فى النهاية برقم |
Je ne veux pas l'entendre, Alan. Je veux que ça arrive. | Open Subtitles | لست بحاجة الى سماع ذلك , الن انا اريد ان يحدث |
Alan, si j'avais pas un endroit à moi, j'aurais d'autres soucis qu'une relation. | Open Subtitles | الن.اذا لم يكن لدي منزلي الخاص سوف اكون قلقا على اشياء اهم غير العلاقة |
Ils viennent tous pour le mariage. Toute la famille d'Alan et nos amis. | Open Subtitles | الكل مستعد للزواج, عائلة الن و اقاربه و اصدقائنا |
Alors puisqu'on est tous là, on n'a qu'à dire chacun notre tour quelque chose sur Alan et ce qu'il représente pour nous. | Open Subtitles | حسناً إذا, بما أننا كلنا هنا, لماذا لا نتبادل الأدوار ونقول بعض الأشياء عن "الن" وماذا يعني لنا. |
Mais tu ne vas pas avoir de problèmes pour manquer le travail ? | Open Subtitles | لكن الن تدخل في مشاكل لتغيبك عن العمل؟ |
Tu ne vas pas faire danser la fille ? | Open Subtitles | الن تطلب من الفتاة أن ترقص معك؟ |
Quoi, tu ne vas pas me présenter, Clarissa ? | Open Subtitles | ماذا ؟ الن تعرفيني عليه يا كلارسيا ؟ |
Oui. C'est pas comme si on tombait amoureuses ou que je regardais Ellen ma main plongée dans ta culotte. | Open Subtitles | نعم , أعنى مره واحده وقعنا فى الحب (و بدأنا مشاهدة برنامج (الن |
Monsieur l'Enfoiré, Alin m'a dit que vous n'allez pas passer. | Open Subtitles | بالطبع لا سيد " لايفر " لا مشكلة أخبرني "الن " أنك لست قادماَ |
Sarah voici Allan, mon témoin pour le mariage. | Open Subtitles | مرحباً - "مرحباً يا "الن - "هذه "ساره "ساره" هذا "الن" |
Bart, Tu vas dire à maman et papa les problèmes que tu as ? | Open Subtitles | بارت, الن تخبر أمي و أبي عن المشكلــة اللتي لديك؟ |
On devrait fêter ça. - Tu veux aller boire un verre ? | Open Subtitles | علينا الاحتفال,الن تشرب شيئاً لاحقاً بهذه المناسبه؟ |
Tu penses vraiment que celui qui viendra ne va pas nettoyer la baraque ? | Open Subtitles | انتي لا تفكرين فيما هو قادم الن يكون هناك طاقم جديد ؟ |