"الوقود المستخدم" - Translation from Arabic to French

    • combustibles utilisés
        
    • combustibles de soute utilisés
        
    • combustible utilisé
        
    • fuel used for
        
    • combustible pour
        
    • du carburant utilisé
        
    • de carburant
        
    • du combustible
        
    • carburants destinés
        
    • combustible de soute
        
    • les carburants
        
    Thème : Émissions provenant des combustibles utilisés dans les transports internationaux UN الموضوع: الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aérien et maritime internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN بنود المذكرة الوقود المستخدم في النقل الدولي
    ∙ réduire les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans le transport international UN ● خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي
    B. Émissions provenant du combustible utilisé dans les transports internationaux 42 — 46 15 UN باء- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي 42-46 18
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري.
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري.
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux UN الانبعاثات من الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري.
    Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري
    ∙ définir un objectif distinct pour la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans le transport international. UN ● هدف منفصل لتغطية خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي
    Emissions anthropiques de précurseurs provenant des combustibles de soute utilisés dans le transport UN اﻹنبعاثات البشرية المصدر للسلائف من الوقود المستخدم في النقل الدولي من جانب اﻷطراف
    Prise en compte des émissions imputables aux combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux; UN التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي؛
    Émissions provenant du combustible utilisé dans les transports internationaux UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي
    Emissions resulting from fuel used for international transportation. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي.
    La production de matières fissiles à des fins non explosives, comme le combustible pour la propulsion navale, ne serait pas touché par le traité. UN ولن يتأثر بها أيضاً إنتاج المواد الانشطارية لأغراض غير تفجيرية، كإنتاج الوقود المستخدم في دفع السفن البحرية.
    Or les agriculteurs sont à présent confrontés à une augmentation des prix du carburant utilisé pour faire fonctionner le matériel agricole et les systèmes d'irrigation. UN إلا أن المزارعين يواجهون في الوقت الراهن ارتفاعاً في تكاليف الوقود المستخدم لتشغيل المعدات الفلاحية ونظم الري.
    Ces derniers ont indiqué que, ce soir-là, l'hôpital était à court de carburant pour les groupes électrogènes. UN وأفادا بأن الوقود المستخدم للمولدات الكهربائية نفد تلك الليلة من المستشفى.
    Au Royaume—Uni, une importante modification des prix à long terme des carburants devrait contribuer à améliorer le rendement énergétique, moyennant des hausses de 5 % au moins par an en valeur réelle des droits sur les carburants destinés aux véhicules routiers. UN وفي المملكة المتحدة يتوقع أن تتحسن كفاءة الوقود استجابة لتغير كبير في أسعار الوقود في اﻷجل الطويل، مع زيادات في رسوم الوقود المستخدم في النقل البري تبلغ على اﻷقل ٥ في المائة سنوياً بالقيمة الحقيقية.
    Solution 3 Attribution des émissions aux Parties en fonction du pays dans lequel le combustible de soute est vendu UN الخيار ٣ التخصيص لﻷطراف تبعاً للبلد الذي يباع فيه الوقود المستخدم في النقل
    La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur. UN وينظم قانون تشغيل المركبات نوعية الوقود المستخدم في المركبات الآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more