"امتحان" - Arabic French dictionary

    اِمْتِحَان

    noun

    "امتحان" - Translation from Arabic to French

    • examen
        
    • concours
        
    • examens
        
    • l'épreuve
        
    • test
        
    • exam
        
    • quiz
        
    • tests
        
    • interro
        
    • barreau
        
    • contrôle
        
    Pour être admis à l'université, les étudiants doivent passer un examen spécial. UN ويجب على الطلبة النجاح في امتحان خاص لكي يقبلوا في الجامعة.
    1972 Premier examen d'État auprès du tribunal régional de haute instance d'Hamm. UN الجزء الأول من امتحان القانون الذي تنظمه الدولة، المحكمة الإقليمية العليا في هام.
    Les élèves qui ont achevé l'école sans réussir l'examen pour une ou deux matières peuvent le répéter. UN وبوسع التلاميذ الذين يُتمون الدراسة بالمدرسة دون النجاح في امتحان مادة أو مادتين أن يعيدوا هذا الامتحان.
    Il est pourvu à ces recrutements exclusivement par voie de concours. UN ولا يكون هذا التعيين إلا عن طريق امتحان تنافسي.
    Il est pourvu à ces recrutements exclusivement par voie de concours. UN ولا يكون هذا التعيين إلا عن طريق امتحان تنافسي.
    Ayant réussi au moins quatre examens de fin d'études secondaires de base, dont l'anglais UN اجتازوا امتحان المستوى العادي في 4 مواد أو أكثر، من بينها الإنكليزية
    Ton histoire sur l'examen de philo et la chaise, ça veut dire quoi ? Open Subtitles أذاً القصة بشأن امتحان الفلسفة و الكرسي ما الذي تعنيه حقاً؟
    Je vois que vous avez rencontré la seule étudiante qui vous ait surpassé en mathématiques lors de l'examen d'entrée. Open Subtitles اراك قد قابلت الطالبة الوحيدة التي احرزت اعلى مني في قسم الرياضيات في امتحان القبول
    Il y a un tas de questions à cet examen, Hawkes. Open Subtitles انظروا، هناك الكثير من الأسئلة في امتحان التدريب، هوكس.
    Vous savez peut-être, que je conserve les réponses de chaque examen, sous clef dans ce bureau. Open Subtitles و قد تدرك أيضا أنني احتفظ بمفتاح الإجابة لكل امتحان مغلق داخل مكتبك
    Tu m'as aidé à tricher à mon examen de maths, mais j'ai été pris. Open Subtitles لقد ساعدتني على الغش في امتحان الرياضيات لكن تم الامساك بي
    J'ai fait des études de médecine mais j'ai pas réussi l'examen de fin d'études. Open Subtitles التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة.
    J'ai passé l'examen pour devenir pompier, mais ça n'a pas marché. Open Subtitles أديت امتحان رجل الأطفاء مع ذلك لم أكن جيداً
    1991 Admission au concours d'entrée à l'Institut national des affaires étrangères. UN 1991 التحقـت بالمعهد الوطني للسلك الدبلوماسي إثر نجاحها في امتحان تنافسي عام.
    Nombre de fonctionnaires recrutés par concours Concours de G à P UN امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Les fichiers comprendraient également les lauréats des concours nationaux de recrutement. UN وتتضمن القوائم أيضا المرشحين الذين نجحوا في امتحان تنافسي.
    Ayant réussi au moins quatre examens de fin d'études secondaires de base, dont l'anglais et les mathématiques UN اجتازوا امتحان المستوى العادي في 4 مواد أو أكثر، من بينها الإنكليزية والرياضيات
    A passé et réussi les examens de fonctionnaire d'administration, 1984. UN اجتاز امتحان الموظفين الإداريين عام 1984
    Nous vivons une période où la communauté internationale et l'ONU sont mises à l'épreuve comme jamais auparavant. UN إننا نعيش في أوقات يمر بها المجتمع الدولي والأمم المتحدة في مرحلة امتحان لم يسبق لها مثيل.
    Il suffisait aux non-ressortissants de passer un test de langue pour acquérir la nationalité lettone. UN ويمكن لغير المواطنين الحصول على الجنسية اللاتفية بمجرد اجتياز امتحان في اللغة.
    J'ai eu un A- à mon exam de biologie. Open Subtitles حصلت على درجة أقل من الممتاز في امتحان الأحياء حقاً؟
    Je suis le moteur. quiz éclair. Open Subtitles والآن امتحان قصير ما هو نوع السيارة ؟
    Les enfants qui étudient à la maison sont également soumis à des tests périodiques et à l'examen de fin du cycle primaire. UN وعلى الطلاب الذين يتلقون التعليم في منازلهم أداء اختبارات دورية وكذلك تأدية امتحان نهاية المرحلة الابتدائية.
    J'aimerai bien, mais j'ai une interro de trigo demain. Open Subtitles كنت لأودّ هذا، لكن لديّ امتحان غداً، أتذكرين ؟
    Pourcentage des femmes admises au barreau par an (unité : %) UN نسبة النساء اللائي اجتزن امتحان نقابة المحامين في السنة
    J'ai un contrôle d'histoire dans quelques minutes, et si je n'augmente pas mes notes, je peux perdre ma place à Savannah. Open Subtitles لدي امتحان تاريخ بعد قليل وان لم احصل على درجه عاليه قد اخسر مكاني في جامعة سافانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more