"انتظري" - Translation from Arabic to French

    • Attends
        
    • Attendez
        
    • Attend
        
    • instant
        
    • Attends-moi
        
    • attendre
        
    Attends un peu. "Pas de contrôle des naissances" Lori ? Open Subtitles انتظري دقيقة. لوري رافضة حبوب منع الحبل ؟
    Attends, dis-moi ce que tu veux, je le ferai ! Open Subtitles انتظري, فقط اخبريني ماذا تريدين ان افعل وسأفعله
    Attends une minute, que penses-tu qu'il arrivera à Michael si on déboule la-dedans ? Open Subtitles انتظري دقيقة ما الذي تظنين أنه سيحدث لمايكل لو اقتحمنا المكان؟
    Allez dans votre lieu de sécurité agréé. Attendez les instructions. Open Subtitles اذهبي للنقطة المتفق عليها انتظري مزيداً من التعليمات
    Attendez, on pourrait utiliser cette base, ce fait que je ne peux pas être malade, pour créer un vaccin contre l'épidémie ? Open Subtitles انتظري اذن انت لايمكنك استخدام اساس حقيقة انني لا يمكنني الحصول على المرض اعني لصنع لقاح ضد العدوى؟
    - Attend, il vend des bateaux non ? - Des yachts. Open Subtitles انتظري , إنه يبيع القوارب ,أو شيء ما اليخوت
    Attends une minute, Attends. Ryder, de quoi tu parles ? Open Subtitles انتظري لحظة، انتظري لحظة رايدر، عن ماذا تتحدث؟
    Crois-moi, je ne t'ai pas encore dérangée. Attends d'avoir vu ceci. Open Subtitles ثقي بي، لمْ أزعجكِ بعد انتظري حتّى تشاهدي هذا
    Attends d'en arriver au pain dans la figure. C'est le pied. Open Subtitles انتظري حتى يأتيك تواصل وجهًا لوجه، ذلك جيد جدًّا.
    Maintenant Attends, pourquoi la quantité monte quand le prix descends? Open Subtitles والآن انتظري, لم ترتفع الكمية مع انخفاض السعر؟
    Attends, non, non, je... Vous ne comprenez pas ! Je vais bientôt mourir ! Open Subtitles انتظري , لا , انتم لم تفهموا بعد انا سأموت قريبا
    Attends, donc... le plan n'est pas d'attraper le tueur ? Open Subtitles انتظري ، إذن الخطة ليست الإمساك بالقاتل ؟
    Attends. On dirait que je t'ai blessée, et je m'en excuse. Open Subtitles انتظري لحظة يبدو أنني جرحتك و أنا متأسف لذلك
    Attends ! On force pas la porte des gens ! Open Subtitles انتظري , لا يمكننا إقتحام البيت بهذه السهولة
    Attends, j'ai oublié un plat. - Je crois que je vais le lécher, celui-là. Open Subtitles انتظري, هناك طبق إضافي أعتقد أن هذا الطبق سألعقه حتى ينظف
    Attends un peu d'avoir un bébé criant et couvert de caca accroché à ton sein 24 h sur 24. Open Subtitles نواحاً رضيعاً تجدي أن إلى انتظري ساعة 24 مدى على صدركِ من يتدلى وقذراً ومدللاً
    Attends un peu ma fille! Tu vas regretter cette nuit! Open Subtitles انتظري يا ابنتي سوف تندمين على ذلك الليلة
    - Attendez, il y a... Deux semaines ! Sous-titre : Open Subtitles انتظري لحظة ياااااااه حسناً حسناً ترجمة ابو كريم
    Bien. Alors Attendez ici, les musiciens ne vont pas tarder. Open Subtitles حسناً، انتظري بالداخل فالفرقة قد تأتي بأي لحظة
    Non, Attendez ! Non, vous ne pouvez pas faire ça. Open Subtitles مهلا، لا، لا، لا، انتظري لا، لا يمكنكِ القيام بذلك
    Attend, désolé. Je viens de penser à un autre avec l'espace. Open Subtitles انتظري فقط لقذ تذكرت الآن كذبة أخرى تتعلق بالفضاء
    - Non, Attendez un instant. Vous me renvoyez ? J'ai démasqué un pervers. Open Subtitles انتظري لحظة, حسبك لقد شربت لمرة واحدة فقط
    Attends-moi. Je dois baiser Chuck dans les toilettes. Open Subtitles انتظري هنا سأذهب لمضاجعة تشاك في دورة المياه
    Je vais attendre qu'ils comprennent que je suis toujours en vie. Open Subtitles فقط انتظري حتى يعرفوا انني لازلت على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more