"اني" - Translation from Arabic to French

    • que je
        
    • J'
        
    • me
        
    • avoir
        
    • m'
        
    • Annie
        
    • être
        
    • moi
        
    • qu'
        
    • pas
        
    Eh bien, tu penses que je voulais tuer cet ours ? Open Subtitles حسناً, اتعتقد اني كنت اريد قتل ذلك الدب ؟
    mais je pense avoir rencontré la fille que je vais épouser. Open Subtitles لكنني اعتقد اني التقيت بالفتاة التي .. سوف اتزوجها
    Je l'ai regardé mourir devant moi, et J'ai su que je voulais devenir flic et que je voulais partir loin de cet endroit. Open Subtitles ورأيته يموت امامي وعرفت وقتها اني اريد ان اكون شرطية وانني كنت اريد ان ابتعد عن ذلك المكان
    Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! Open Subtitles اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة.
    Chaque coucher de soleil et chaque bouchon a marqué un autre jour, J'étais libre. Open Subtitles كل غروب وكل فلينة, كانت شهادة على اني حر ليوم اخر.
    Tout est putain de tordu maintenant, J'ai pas l'impression que je puisse bien faire les choses, et elle m'aide à me recentrer. Open Subtitles كل شيء يسير بجنون الآن لا أشعر اني استطيع ان أقوم بما هو صحيح لأنقذ حياتي وهي تتخللني
    Laisser tomber les avocats des victimes pour un gars que je n'aime pas ? Open Subtitles تعتقد اني لاأُدافع عن الضحيه مقابل رجلاً أنا لا أحبهُ ؟
    Pourquoi es-tu si sûr que je ne peux pas avoir une relation informelle ? Open Subtitles لماذا انت متأكد اني لا استطيع ان احصل على علاقه عفوية؟
    Ce que je veux dire, c'est que Vivian Scully m'a sauté dessus, ce qui signifie que je suis maintenant complètement foutu. Open Subtitles ما اود قوله هو ان فيفيان سكالي اجبرت نفسها علي و هذا يعني اني في ورطة تماماً
    Et maintenant son père pense que je suis l'heureux élu, et il m'a invité à leurs 30 ans de mariage au country club. Open Subtitles لقد غشتني والان والدها يعتقد بالفعل اني اني زير نساء و هو دعاني للحضور لحفلة عيد زواجة الـ30
    Ne présumez jamais que je n'agirai pas sur mes pires instincts. Open Subtitles لا تفترض اني سوف لن اتصرف مع أسوأ غرائزي.
    Je sais que cela va être horrible à entendre, mais les hommes superficiels sont attirés par moi parce que je suis trop beau. Open Subtitles أعلم أن مـا سأقوله سيبدو سيئـا، لكن السبب الذي يجعل الرجال السطحيين ينجذبون إلي هو اني وسيم جــدّا.
    Je pense que J'ai mangé des crevettes avariées au dîner. Open Subtitles اعتقد اني اكلت بعض الروبيان السىء علي العشاء
    J'ai de la chance, grand frère et rien ne va m'arrêter. Open Subtitles أنا أشعر اني محظوظ يا صديقي ولا شيء سيوقفني
    On peut dire que J'étais le premier pour... beaucoup de choses. Open Subtitles ربما تقول اني اول كثير من الاشياء ل سكايلر
    Dingue, je me souviens pas d'avoir fait un truc si grave. Open Subtitles بالنسبة الي لا اعتقد اني اقوم باي شي سيء
    Vous me trouverez peut-être parano, mais je crains, que lorsque mon état se dégradera vraiment, Open Subtitles هل تعتقد اني مصاب بجنون العظمة لكني خائف عند حصول شيئ سيئ
    Il faudrait que tu aides Annie à faire ses devoirs. Open Subtitles مرحباً عزيزي احتاجك ان تساعد اني في حل الواجب
    qu'il se calme ou je lui nique sa mère, petit con. Open Subtitles اخبري الجنين ان يهدأ او اني سوف اضاجع والدتع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more