"بابي" - Translation from Arabic to French

    • ma porte
        
    • Papi
        
    • Babi
        
    • Papie
        
    • mon
        
    • Baby
        
    • chapitres
        
    • Bobby
        
    • chez moi
        
    • Pappi
        
    • la porte
        
    • Bubbie
        
    • Papy
        
    Il a pas défoncé ma porte comme à son habitude ? Open Subtitles أتساءل عن عدم سبب طرق بابي كما يعتاد فعلها.
    J'en avais une sur ma porte le jour des familles. Open Subtitles حظيت بواحدة على بابي كانت في يوم العائلة
    Je ne m'habituerai jamais à te voir frapper à ma porte. Open Subtitles لم أكن أعتقد أبداً بأنني سأعتاد رؤيتك على بابي
    Si tu ne veux pas que Papi revienne, tu dois le lui dire. Open Subtitles انظري اذا لم تريدي ان تعيدي بابي عليك ان تخبريه
    Allez tous dormir. Babi va voir ce qu'il peut trouver. Open Subtitles .ناموا جميعاً الآن بابي سيرى ما يستطيع فعله
    Kingston Papie Rhodes est actuellement Président et membre de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN يشغل كينغستون بابي رودس حاليا منصب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية وهو عضو فيها.
    Mais la prochaine fois qu'une fin heureuse frappe à ma porte, je serai prête. Open Subtitles لكنْ عندما تطرق النهاية السعيدة بابي في المرّة القادمة سأكون مستعدّة
    Tu n'es pas le seul que j'ai eu peur de voir derrière ma porte. Open Subtitles لست الوحيد الذي كنت خائفة من رؤيته عند عتبة بابي ..
    Et celui qui veut un échantillon peut venir à ma porte. Open Subtitles أذا أراد أي شخص عينة فليأتى الى بابي الأمامي.
    J'espère ne pas avoir les gens frapper à ma porte avec la police à nouveau Open Subtitles آملُ أنّ مالك الحانة لَن يأتي قارعاً على بابي ومع الشرطة مجدداً
    Alors pourquoi ma porte d'entrée s'est transformée en clôture électrique ? Open Subtitles لا؟ إذاً لماذا أصبح بابي الأمام سياج كهربي الأن؟
    Tout ce que je peux dire... c'est que je travaillais dur en cas de référé, je suis parti à 23h, et elle est arrivée, juste sous ma porte. Open Subtitles كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي
    Ils sont venus frapper à ma porte au milieu de ma séance de Pilâtes. Open Subtitles جاءوا إلى بابي , في منتصف جلسة التجميل , العاشرة صباحاً
    Papi n'est pas un vieux déchet bon à rien. Open Subtitles بابي ليس كسول، و لا قطعة لا قيمة لها من القمامة.
    Papi, pourquoi est-ce toujours moi qui les gronde ? Open Subtitles بابي ، لماذا يجب ان اكون دائما الشخص الشرير؟
    Ce film retrace le massacre brutal de Juifs à Babi Yar (Ukraine). UN ويشير الفيلم إلى المذبحة الوحشية لليهود في بابي يار، أوكرانيا.
    Parfait. Babi a très hâte d'enseigner l'art de l'aventure. Open Subtitles هذا جيد لأن بابي متحمس لتعليم فن المغامرة
    À sa 14e séance, le 5 novembre, sur la base des résultats de l'élection des membres de la Commission de la fonction publique internationale, Kingston Papie Rhodes était le seul candidat déclaré au poste de président. UN 7 - وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، واستنادا إلى نتائج انتخاب أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية، كان كينغستون بابي رودس المرشح الوحيد المعلن عنه لشغل منصب الرئيس.
    Tu sais, je pourrais appeler mon père et lui dire que je vais en prison. Open Subtitles اتعلمين , ربما يجب علي الاتصال بابي الان واخبره انني ذاهبه للسجن
    Dès le début, Baby a voulu que je me joigne à son organisation. Open Subtitles في السنة الاولى,بابي بنفسه حاول ان يجدني لمنظمه.
    Total, chapitres 2 et 3 des recettes UN مجموع بابي الإيرادات 2 و 3 المجموع الكلي للإيرادات
    Ressers Bobby et Paulie, et Gus en a besoin aussi. Open Subtitles اسكب واحدا لـ بابي و باولي وغاسهنا,يحتاجمشروباًآخر..
    Je ne peux pas sortir de chez moi chaque jour et voir cet homme. Open Subtitles لا أستطيع الخروج من بابي الأمامي كلّ يوم وأرى ذلك الرجُل
    Pappi, puisque c'est si urgent... occupons-nous de ton problème d'abord. Open Subtitles ‎بابي.. لو أن الأمر طارئ ‎فسنتعامل مع مشكلتك أولاً
    Je dois trouver les papiers qu'Angela a signé quand elle a laissé Emma sur le pas de la porte me donnant la garde exclusive. Open Subtitles انا بحاجه لإيجاد الورقة التى وقعت عليها أنجيلا عندما تركت إيما على عتبة بابي تعطيني فيها الوصاية الوحيدة
    Papa m'a dit qu'une fois Bubbie a tué le chien des voisins. Open Subtitles أبي أخبرني مرة أن (بابي) قتلت كلب الجيران
    D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain. UN وأُخذ أشخاص آخرون رهائن وسيقوا إلى ريثي، وأرغموا على عمل السخرة في المعسكر العسكري الذي يقوده بابي جيرمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more