Baker I'a battu. II a eu un garde d'AI Qaeda à 1 ,99 km. | Open Subtitles | باكر حطم هذا الرقم مسجل أصابة حارس على مسافة 1,24 ميل |
Jennifer Baker avait une embolie pulmonaire il y a quatre jours. | Open Subtitles | جنيفر باكر اصيبت بالانسداد الرئوي منذ اربعة ايام |
C'est vraiment trop tôt si quelqu'un a l'intention de conduire. | Open Subtitles | الوقت باكر تمامًا إن نويت قيادة سيّارة، أجل. |
B'en, j'embarque très tôt, alors je ne pourrai pas rester longtemps, mais ouais, bien sûr, j'adorerais. | Open Subtitles | حسناً .. سأبحر باكر جداً .. لهذا انا غير قادر على الخروج .. |
M. Steve Packer Royaume-Uni de Grande-Bretagne | UN | السيد ستيف باكر الممـــلكة المتحــدة لبريــطانيا العــظمى |
M. Steve Packer Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord | UN | السيد ستيف باكر الممـــلكة المتحــدة لبريــطانيا العــظمى ــ ــ ــ ــ ــ |
M. Bakker était le soutien de famille tandis que Mme Derksen s'occupait du foyer et avait un emploi à temps partiel. | UN | وورد في البلاغ أن السيد باكر كان المعيل بينما كانت السيدة ديركسن تعتني بشؤون البيت وتعمل نصف دوام. |
Il faut quand même que tu y ailles demain matin. | Open Subtitles | يجب عليك الذهاب هناك باكر غد لإلقاء نظره |
Halstead utilisé votre code pour accéder à des dossiers de Jennifer Baker, non? | Open Subtitles | د.هاستيلد استخدم رمزك ليصل الى سجلات جينفر باكر ، ألم يفعل؟ |
Baker gardait un oeil sur Kate, Michelle l'a distrait. | Open Subtitles | باكر كان يراقب كايت عندما صرفت ميشيل انتباهه |
"Tyler Davis, en troisième année à l'école élémentaire Vernon Baker, a été tué devant chez lui juste avant midi aujourd'hui." | Open Subtitles | تايلر دايفس، طالب سنة ثالثة في ابتدائية فيرنون باكر أصيب خارج منزله جنوب شرق المدينة قُبيل ظهر اليوم. |
Collins, marié depuis dix ans à son amour de jeunesse, aurait refusé de quitter sa femme pour Mlle Baker. | Open Subtitles | فـ"كولينز"المتزوج منذ عشرة سنوات بزميلة الدراسة الجميلة. يٌعتقد إنه رفض هجر زوجتة من اجل الأنسة"باكر". |
Nous sommes devenus un sujet d'examen du Conseil car nous avons entrepris notre propre Examen périodique universel à Genève très tôt ce matin. | UN | ولقد أصبحت ملديف موضوعاً في المجلس عندما أجرينا استعراضنا الدوري الشامل في جنيف في وقت باكر جداً من صباح هذا اليوم. |
tôt ce matin, un auteur d'attentat-suicide a tenté de faire sauter une voiture bourrée d'explosifs à l'entrée d'un night club de Tel-Aviv. | UN | ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب. |
Quant à Haïti, nous avons accueilli chaleureusement, plus tôt cette année, la décision du Conseil de poursuivre son engagement dans ce pays. | UN | وفيما يتعلق بهايتي، فإننا رحبنا بقوة بالقرار الذي أصدره المجلس في وقت باكر من هذا العام بمواصلة مهمته في هذا البلد. |
On a déjà Packer sur la route. Merde, j'ai oublié Packer. | Open Subtitles | لدينا رجل مبيعات متجول اسمه باكر لقد نسيت أمر باكر |
Maintenant, Packer veut rentrer au bercail. | Open Subtitles | كانت من أروع الأوقات و الآن باكر يريد العودة |
{\pos(120,248)}Packer devient commercial résident dans cette filiale. | Open Subtitles | تود باكر هو رجل مبيعات مؤقت في هذا الفرع |
Ils avaient signé un contrat de concubinage et lorsque Mme Derksen a eu un enfant, M. Bakker l'a reconnu. | UN | وقد وقَّعا على عقد معايشة وعندما حملت السيدة ديركسن، اعترف السيد باكر بالطفل على أنه من صلبه. |
Le 22 février 1995, M. Bakker est mort dans un accident. | UN | وفي 22 شباط/فبراير 1995، توفي السيد باكر في حادثة. |
Alors je te vois demain très tôt pour une lévitation. Super. | Open Subtitles | جيّد، إذن أقابلك باكر الغد لكيّ ألقّم سيرتك الذاتيّة أكثر. |
Alors tu viens à la fête de Billy Backer ce soir? | Open Subtitles | إذاً هل سوف تذهب الى حفلة بيلي باكر الليلة؟ |
Les participants seront M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Brace Ndiaye, Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l’homme, Mme Diana Skelton, Mouvement international ATD quart monde, et M. Douglas Hellinger, Directeur exécutif (The Development Gap). | UN | ويتألف فريق المناقشة من السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد باكر ندياي، مدير مكتب نيويـــورك لمكتب المفـــوض السامي لحقوق اﻹنسان، والسيدة ديانا سكيلتون، حركة ATD الدولية للعالم الرابع، والسيد دوغلاس هيلفينغير، المدير التنفيذي، فجوة التنمية. |
D'ou est venu le souffle sur le corps de Becker ? | Open Subtitles | من أين حصلنا على خبر وجود جثة باكر.. |
Elle a essayé de s'enfuir, tout à l'heure. | Open Subtitles | لقد حاولت الفرار بأعلى التل في وقتٍ باكر |
Elle ira mieux après les matines ! | Open Subtitles | ستكون أفضل متى هى تأخرت عن قداس باكر |